The Underneath
I often wondered what could be hidden under
The sleeping thing that the eyes will never see
Lost somewhere in the dark water, silent and quiet
I fear the discharge
Watching
Waiting for your sleep, fear the underneath
Crouching
Waiting for your sleep, fear the underneath
The underneath
The carapace is frail and the peaceful warth of water
Wraps me up
Like a protecting uterus you never want to escape from
[The beast waits]
And receive the freezing [The beast waits] coldness of life
Torture of your first breath
The beast waits for you
Advent of the unknown side
Once born the entity gnaws each cell of the organism
It composed
The carapace is broken and I am swept along by the current
Like a gangrened literus vomiting a lifeless fetus
My feelings are so contradictory
Unconscious dreads it more than all
I felt my body slide slowly in liquid without being able
To prevent it
Sometimes it's better to watch the external world
From the underneath
When you are no more a part of it
El Subsuelo
A menudo me preguntaba qué podría estar escondido debajo
La cosa dormida que los ojos nunca verán
Perdido en algún lugar en el agua oscura, silencioso y tranquilo
Temo la descarga
Observando
Esperando tu sueño, teme el subsuelo
Agazapado
Esperando tu sueño, teme el subsuelo
El subsuelo
La coraza es frágil y el cálido abrazo del agua
Me envuelve
Como un útero protector del que nunca quieres escapar
[La bestia espera]
Y recibe el gélido [La bestia espera] frío de la vida
Tortura de tu primer aliento
La bestia espera por ti
Advenimiento del lado desconocido
Una vez nacida, la entidad roe cada célula del organismo
Que compone
La coraza se rompe y soy arrastrado por la corriente
Como un útero gangrenado vomitando un feto sin vida
Mis sentimientos son tan contradictorios
El inconsciente lo teme más que todo
Sentí mi cuerpo deslizarse lentamente en líquido sin poder
Evitarlo
A veces es mejor observar el mundo externo
Desde el subsuelo
Cuando ya no eres parte de él