Every Day, Every Night (A Kiev Ero Un Professore)
Every day - every night
ad un incrocio della città
mi do da fare al ritmo
del mio semaforo
Ogni vettura che passa di qua
si ferma un poco e poi se ne va
io non mi muovo mai
dal mio semaforo
Il rosso ti frena
e a me mi scatena
in pochi secondi
ti sono davanti
Sono scappato da casa mia
per liberare la fantasia
ed arrivare al rosso
del mio semaforo
Sono scappato coscientemente
e mi accontento di poco e niente
ora mi basta il rosso
del mio semaforo
Appena scatta il rosso io entro in scena
e non mi importa niente se vi faccio pena
perché tra il mio futuro ed il mio passato
questa terra di nessuno è un passaggio obbligato
A Kiev ero un professore e avevo un compito ufficiale
intorno a me tutto era rosso finché quel mondo mi è crollato addosso!
Il rosso ti frena
e a me mi scatena
Ed ogni autista che passa di qua
io lo metto in difficoltà
appena scatta il rosso
del mio semaforo
Con la mia barba lunga ed il sorriso di scena
un po' per divertirvi un po' per farvi pena
con una piroetta che vi mette allegria
io svendo la mia laurea in filosofia
A Kiev ero un professore e avevo un compito ufficiale
ma ora che ho saltato il fosso è un'altra vita, un altro rosso!
Ma ora che ho saltato il fosso è tutta un'altra vita, un altro rosso!
Cada Día, Cada Noche (En Kiev Era un Profesor)
Cada día - cada noche
en un cruce de la ciudad
me muevo al ritmo
de mi semáforo
Cada auto que pasa por aquí
se detiene un momento y luego se va
yo nunca me muevo
de mi semáforo
El rojo te frena
y a mí me desata
en pocos segundos
estoy delante de ti
Escapé de mi casa
para liberar la fantasía
y llegar al rojo
de mi semáforo
Escapé conscientemente
y me conformo con poco y nada
ahora me basta el rojo
de mi semáforo
Apenas cambia a rojo entro en escena
y no me importa si les causo pena
porque entre mi futuro y mi pasado
esta tierra de nadie es un paso obligado
En Kiev era un profesor y tenía una tarea oficial
todo a mi alrededor era rojo hasta que ese mundo se derrumbó sobre mí
El rojo te frena
y a mí me desata
Y cada conductor que pasa por aquí
lo pongo en aprietos
apenas cambia a rojo
mi semáforo
Con mi barba larga y la sonrisa en escena
un poco para divertirlos y un poco para causarles pena
con una pirueta que les alegra
vendo mi título en filosofía
En Kiev era un profesor y tenía una tarea oficial
pero ahora que salté el charco es otra vida, otro rojo
Pero ahora que salté el charco es toda otra vida, otro rojo