In cerca del futuro
Chi va per mare
è un uomo fortunato
perché sa capire il vento
Così chi va in cerca del futuro
è un uomo fuori dal suo tempo...
... Ed in ogni nuova idea
c'è un po' di pazzia
... Ed in ogni sogno c'è
un po' di realtà!...
Va, e il suo pensiero è una strada
e chi per primo la trova
e chi lo seguirà...
Va, per mondi mai conosciuti
in cerca di quelle cose che
nessuno ha visto mai...
nessuno ha visto mai!...
nessuno ha visto mai
E intorno a noi
soltanto un po' di luce
e poi, tutto da capire
E le teorie che sembrano sicure
chissà, se poi sono vere...
... E chi ha paura
e si vuole fermare
... E chi vuole andare
sempre un po' più in là!...
Va, sempre più a nord di un'idea
sempre più a sud di un amore
e ancora un po' più in là...
Va, dove comincia un segreto
dove finisce il racconto
e dove non si sa!...
Va, per mondi mai conosciuti
in cerca di quelle cose che
nessuno ha visto mai
nessuno ha visto mai
nessuno ha visto mai!...
En busca del futuro
Quien va por mar
es un hombre afortunado
porque sabe entender el viento
Así quien va en busca del futuro
es un hombre fuera de su tiempo...
... Y en cada nueva idea
hay un poco de locura
... Y en cada sueño hay
un poco de realidad!...
Va, y su pensamiento es un camino
y quien primero lo encuentre
y quien lo seguirá...
Va, por mundos nunca conocidos
en busca de esas cosas que
nadie ha visto nunca...
nadie ha visto nunca!...
nadie ha visto nunca
Y alrededor de nosotros
solo un poco de luz
y luego, todo por entender
Y las teorías que parecen seguras
quién sabe, si luego son verdaderas...
... Y quien tiene miedo
y quiere detenerse
... Y quien quiere ir
siempre un poco más allá!...
Va, siempre más al norte de una idea
siempre más al sur de un amor
y aún un poco más allá...
Va, donde comienza un secreto
donde termina el relato
y donde no se sabe!...
Va, por mundos nunca conocidos
en busca de esas cosas que
nadie ha visto nunca
nadie ha visto nunca
nadie ha visto nunca!...