Per attraversare il mondo
Per attraversare il mondo
devi accompagnarmi tu
se la strada è una salita
noi andremo più su
ma tu guarda i miei passi e dimmi
sottovoce dove devo andare
E consigli da nessuno
io non voglio intermediari
per attraversare il mondo tu mi devi aspettare
istruzioni non ne so capire
io capisco solamente te
Le accademie militari
i cadetti in divisa
sono gli ultimi avamposti
di una civiltà delusa
ma la giacca e la cravatta amore
se tu vuoi giocare la indosserò
per te ...
Le colline di Scandiano
ai confini della luna
sono un regno di fiaba
e tu sei la regina
e le lucciole e le stelle
a un tuo cenno si fondono
e confondono per noi
Dov'è, il mio amore dov'è
ditemi, il mio amore perchè
ha mandato voi a parlare con me
voi chi siete, non mi fido
voglio lei, voglio lei ..
Para cruzar el mundo
Para cruzar el mundo
tienes que acompañarme
si el camino es cuesta arriba
iremos más alto
pero mira mis pasos y dime
en voz baja a dónde debo ir
Y consejos de nadie
no quiero intermediarios
para cruzar el mundo debes esperarme
direcciones no entiendo
tan solo te entiendo a ti
Las academias militares
los cadetes uniformados
son los últimos bastiones
de una civilización decepcionada
pero la chaqueta y la corbata amor
si quieres jugar, las usaré
por ti...
Las colinas de Scandiano
en los límites de la luna
son un reino de cuento
tú eres la reina
y las luciérnagas y las estrellas
se funden a tu señal
y nos confunden
¿Dónde está, mi amor dónde está
díganme, mi amor por qué
me envió a hablar con ustedes
ustedes quiénes son, no confío
quiero a ella, quiero a ella...
Escrita por: Edoardo Bennato