Tira a campare
Si è bella, lo so che è bella
è la mia città...
Si è stanca ed ammalata
e forse non vivrà...
Si lo so che va di male in peggio
si lo so qui è tutto un arrembaggio
qui si dice: tira a campare
tanto niente cambierà... si dice:
Tira a campare, non cambierà
tutto passa bene o male
ma per noi non cambierà... si dice:
Tira a campare...
Io che sono nato, io che ho vissuto
in mezzo a questa gente
io a volte straniero in queste strade
dove non funziona niente...
Si lo so l'avevo detto io stesso
che è sbagliato e che non è giusto
che si deve fare qualcosa
ma adesso tu non capirai, se dico:
Tira a campare, non capirai
pure io che son dottore
che ho fatto l'università, si dico:
Tira a campare, è meglio qua
qua almeno, bene o male
c'è ancora un pò d'umanità...
E allora dico anch'io: Tira a campare
è meglio qua, tu che vuoi
tu che ne sai, tu che non ci hai vissuto mai
io dico: Tira a campare...
Tira para sobrevivir
Si es hermosa, sé que es hermosa
es mi ciudad...
Está cansada y enferma
y tal vez no sobrevivirá...
Sé que va de mal en peor
sé que todo es un desastre por aquí
aquí se dice: tira para sobrevivir
total, nada cambiará... se dice:
Tira para sobrevivir, no cambiará
todo pasa, ya sea bien o mal
pero para nosotros no cambiará... se dice:
Tira para sobrevivir...
Yo que nací, yo que viví
entre esta gente
a veces extranjero en estas calles
donde nada funciona...
Sé que lo había dicho yo mismo
que está mal y que no es justo
que se debe hacer algo
pero ahora tú no entenderás si digo:
Tira para sobrevivir, no entenderás
incluso yo, que soy doctor
que hice la universidad, digo:
Tira para sobrevivir, es mejor aquí
aquí al menos, bien o mal
aún hay un poco de humanidad...
Y entonces digo también: Tira para sobrevivir
es mejor aquí, tú que quieres
tú que sabes, tú que nunca has vivido aquí
yo digo: Tira para sobrevivir...
Escrita por: Edoardo Bennato