4 Seasons
ずっとずっととおくをみつめて
Zutto zutto tooku wo mitsumete
そっともっとみらいをえがこう
Sotto motto mirai wo egakou
なにとであいなにとわかれ
Nani to deai nani to wakare
ときをきざむのかは
Toki wo kizamu no ka wa
わからないけどまよわずに
Wakara nai kedo mayowazu ni
さがしつづけてくよ
Sagashi tsuduketeku yo
That place is waiting for us
That place is waiting for us
すみきったあさ
Sumi kitta asa
うまれてきた\"わかば\"ように
Umarete kita "Wakaba" you ni
やくそくした
Yakusoku shita
むかうべきばしょへ
Mukau beki basho he
あしたをかさねていこうuh
Ashita wo kasanete ikou uh
Dearest my friend it's been a while
Dearest my friend it's been a while
さいごにかいたてがみはまだ
Saigo ni kaita tegami wa mada
おくらないままひきだしのなか
Okura nai mama hiki dashi no naka
ふとおもうYOげんきかなって
Futo omou YO genki kanatte
てにしたいちまいのしゃしん
Te ni shita ichimai no shashin
なんどももどりたいなっておもうたび
Nandomo modoritai natte omou tabi
むかったひとりあのおかにためらい
Mukatta hitori ano oka ni tamerai
まってたひびにあいに
Matteta hibi ni ai ni
See gone for a long いまじゃきっと
See gone for a long ima ja kitto
かわったまちなみひとたちも
Kawatta machi nami hito-tachi mo
はるなつあきふゆきせつこえ
Haru natsu aki fuyu kisetsu koe
かわらずずっとKOKOにあるはず
Kawarazu zutto KOKO ni aru hazu
そうおもうようにとべずに
So omou you ni tobezu ni
まよってたちどまったっていい
Mayotte tachidomatta tte ii
みあげたそらてをのばし
Miageta sora te wo nobashi
かぜをみそしってまたあるきだす
Kaze wo mi soshite mata aruki dasu
That place is waiting for us
That place is waiting for us
はてしないそらと
Hateshi nai sora to
あの日をうつす\"うみ\"へ
Ano hi wo utsusu "umi" he
つたえられずに
Tsutaerarezu ni
しまいこんだ
Shimaikonda
おもいをおよがせよう
Omoi wo oyoga se you
かけぬけたひも
Kakenuketa hi mo
つまずいたひも
Tsumazuita hi mo
"ゆうひ\"にそめられたら
"Yuuhi" ni someraretara
ながれるくもと
Nagareru kumo to
やさしいかぜに
Yasashii kaze ni
すべてをゆだねてみようそっと
Subete wo yudanete miyou sotto
くさきととみにはるをまち
Kusaki totomi ni haru wo machi
おおぞらおおぎかぜとたびにでよう
Oozora oogi kaze to tabi ni deyou
かわいただいちにもあめはふり
Kawaita daichi ni mo ame wa furi
いつかきっとはなはみをむすぶ
Itsuka kitto hana wa mi wo musubu
As I see 4 seasons pass me by
As I see 4 seasons pass me by
Reflecting the changes through my eyes
Reflecting the changes through my eyes
Snow falls but then to dissipate
Snow falls but then to dissipate
Spring will come and set me free again
Spring will come and set me free again
That place is waiting for us
That place is waiting for us
てのひらのなか
Te no hira no naka
はかなくひかる\"ゆき\"にふれて
Hakanaku hikaru "yuki" ni furete
いつかきっと
Itsuka kitto
このおもいが
Kono omoi ga
とどくとおもえた
Todoku to omoeta
かけぬけたひも
Kakenuketa hi mo
つまずいたひも
Tsumazuita hi mo
くりかえればにじにかわる
Kurikaereba niji ni kawaru
That place is waiting for us
That place is waiting for us
いろとりどりの
Iro toridori no
"しき\"のとびらをひらこうそっと
"Shiki" no tobira wo hirakou sotto
とおくはなれてたって
Tooku hanarete tatte
こころはそばにいてlike way back then
Kokoro wa soba ni ite like way back then
うたいだいことつたえたいおと
Utaitai koto tsutaetai oto
なににもきっとかえれないもの
Nani ni mo kitto kaere nai mono
See without winds I learn to fly
See without winds I learn to fly
I may fall but still will touch the sky
I may fall but still will touch the sky
うたえないほどしあわせなこと
Utae nai hodo shiawase na koto
いつまでもずっとかわらないもの
Itsumademo zutto kawara nai mono
4 Estaciones
Zutto zutto mirando lejos
Suavemente pintemos un futuro más brillante
Encuentros y despedidas
¿Qué marca el tiempo?
No lo sé, pero sin dudar
Sigo buscando
Ese lugar nos está esperando
En una mañana tranquila
Como la 'Primavera' que nació
Prometimos
Dirigirnos hacia donde debemos ir
Sumemos los días de mañana, uh...
Querido amigo, ha pasado un tiempo
La última carta que escribí
Aún no la he entregado
De repente, siento que me animo
Una foto en la mano
Cada vez que pienso en regresar
Me dirigí solo hacia esa colina
En los días que esperaba encontrarte
Veo que se han ido hace mucho, ahora seguro
La ciudad ha cambiado, las personas también
Primavera, verano, otoño, invierno, las estaciones pasan
Deberían seguir aquí para siempre
Así que, sin poder volar como pensaba
Estoy perdido, parado está bien
Mirando al cielo, extendiendo la mano
Sintiendo el viento, y luego vuelvo a caminar
Ese lugar nos está esperando
Con un cielo interminable
Hacia ese 'mar' que refleja ese día
Sin poder transmitirlo
Encerrado
Dejemos que nuestros pensamientos naden
Incluso en los días que corrí
Incluso en los días que tropecé
Si se tiñen con el 'atardecer'
Con las nubes fluyendo
Y la brisa suave
Dejemos que todo se deslice suavemente
Esperando la primavera en la tierra de Totomi
Volemos por el cielo azul con el viento
Incluso si la lluvia cae en la tierra seca
Algún día, las flores seguramente se unirán
Mientras veo pasar las 4 estaciones
Reflejando los cambios a través de mis ojos
La nieve cae pero luego se disipa
La primavera vendrá y me liberará de nuevo
Ese lugar nos está esperando
En la palma de mi mano
Tocando la 'nieve' que brilla efímeramente
Algún día seguro
Sentí que estos pensamientos
Llegarían
Incluso en los días que corrí
Incluso en los días que tropecé
Si se repiten, se convertirán en un arcoíris
Ese lugar nos está esperando
Abramos suavemente la puerta
De las 'estaciones' de colores
Aunque estemos separados por la distancia
Mi corazón está cerca como en aquel entonces
Quiero cantar, quiero transmitir el sonido
Nada seguramente cambiará
Veo que sin vientos aprendo a volar
Puedo caer, pero aún tocaré el cielo
Cosas tan felices que no puedo cantar
Algo que nunca cambiará para siempre