Hide
あの日みてた夕暮れ やさしくすべてをつつんだ
ano hi miteta yuugure yasashiku subete o tsutsunda
ぼくらただゆめをみて つないだ手をつよく
bokura tada yume wo mite tsunaida te wo tsuyoku
Ei yo, It's like this なさけないほどに
Ei yo, It's like this nasakenai hodo ni
Still I reminisce 若すぎたゆえに
Still I reminisce wakasugita yue ni
かわすちかい めざすせかいはlike
kawasu chikai mezasu sekai wa like
TERUMA & RUI-ZU We be bond to the end of time
TERUMA & RUI-ZU We be bond to the end of time
その目がみた 最後の太陽
sono me ga mita saigo no taiyou
はじめてしったあんどうと感動
hajimete shitta andou to kandou
わすれないようととったその手を
wasurenai you to totta sono te o
ふたりたしかめあったなんども
futari tashikameatta nando mo
あかくそまるいつものかえりみちで
akaku somaru itsumo no kaerimichi de
だれかがとおりすぎるたび
dareka ga toorisugiru tabi
ぼくはいきかけたことばをかくして
boku wa iikaketa kotoba wo kakushite
ただふかく目をとじた
tada fukaku me wo tojita
あのころにみたみらいは
ano koro ni mita mirai wa
いまでもどこかにあるの
ima demo dokoka ni aru no?
こえにだしていってみる
koe ni dashite itte miru
いまでもいまでも
ima demo ima demo
こわれかけのRAJIOはぜんかいに
kowarekake no RAJIO wa zenkai ni
AKUSERUふみこんでげんかいに
AKUSERU fumikonde genkai ni
あくせくせかいはながれ
akuseku sekai wa nagare
せいしきょうさいけん Then I cried
seishi kyousaiken Then I cried
きっといけると
kitto ikeru to
でぐちのないめいろ こたえだせないなか
deguchi no nai meiro kotae dasenai naka
あるきつかれたんだ (Best friend)
arukittsukareta n da (Best friend)
She used to bring light in my life, pouring rain
She used to bring light in my life, pouring rain
no sunshine いまは
no sunshine ima wa
Clap Clap Clap おしよせるはんどうは
Clap Clap Clap oshiyoseru handou wa
Clap Clap たえまないしょうそうかん
Clap Clap taema nai shou sou kan
So I clap どうかきえないように
So I clap douka kienai you ni
Then you stop もううごかないでいい
Then you stop mou ugokanaide ii
たちどまりまり からまわりわり
tachidomari-mari karamawari-wari
またひとりとり clap clap clap
mata hitori-tori clap clap clap
321 とおいかいそう SHI-N
321 tooi kaisou SHI-N
からまってまっても そうとどかない
karamatte mattemo sou todokanai
ああ かぜがそっとそっと かみをなでる
aa kaze ga sotto sotto kami wo naderu
ああ いつかきっときみはほほえんだ
aa itsuka kitto kimi wa hohoenda
あの日にみた夕暮れ
ano hi ni mita yuugure
ただきみはうつむいたまま
tada kimi wa utsumuita mama
ことばをこえにできずに
kotoba wo koe ni dekizu ni
かみしめたそのむねに
kamishimeta sono mune ni
あのころにみたみらいは
ano koro ni mita mirai wa
いまでもどこかにあるの
ima demo dokoka ni aru no?
ぼくはただゆめをみて
boku wa tada yume wo mite
つないだ手をつよく
tsunaida te wo tsuyoku
Escondido
Esa tarde que observábamos, suavemente envolviendo todo
Simplemente soñábamos, apretando fuertemente nuestras manos
Oye, es así, tan lamentable
Aún así, recuerdo demasiado
Intercambiamos promesas, el mundo al que apuntamos es como
TERUMA & RUI-ZU, estaremos unidos hasta el fin de los tiempos
Los ojos vieron el último sol
Por primera vez, entendí la emoción
No olvidaré, tomé esa mano
Ambos nos confirmamos una y otra vez
En el camino de regreso siempre teñido de rojo
Cada vez que alguien pasa
Escondo las palabras que quería decir
Simplemente cerré los ojos profundamente
¿El futuro que vimos en ese entonces
Aún existe en algún lugar?
Intento decirlo en voz alta
Aún ahora, aún ahora
La radio a punto de romperse está a todo volumen
Pisando el acelerador hasta el límite
El mundo acelerado fluye
Vida, competencia, entonces lloré
Seguramente puedo ir
En un laberinto sin salida, sin poder encontrar respuestas
Caminé hasta cansarme (Mejor amigo)
Ella solía traer luz a mi vida, lluvia torrencial,
sin sol, ahora
Aplausos, los impulsos se acercan
Aplausos, un espectáculo inevitable, sí, lo sé
Así que aplaudo, por favor, que no desaparezca
Luego te detienes, ya no es necesario que te muevas
Parar y parar, dar vueltas y vueltas
Otra vez solo, aplausos, aplausos, aplausos
321, recuerdos lejanos, fin
Enredado, esperando, sí, no llega
Ah, el viento acaricia suavemente mi cabello
Ah, algún día seguramente sonreirás
Esa tarde que vimos juntos
Simplemente te quedaste mirando hacia abajo
Sin poder convertir las palabras en voz
En ese corazón que escondiste
¿El futuro que vimos en ese entonces
Aún existe en algún lugar?
Simplemente sueño
Apretando fuertemente nuestras manos