Rensou Game
Is it you? Or is it me?
sore nante imi?
Oh boy is that your trick or what?
de? e? sonde?
tawai mo nai CHITTO CHATTO
"hee?" tte rensou GE-MU
Now I want you to want me
like I want you
Where is the love?
nanimokamo wakatte iru kedo
urahara ni nani mo kidzuite'nai furi
kako no kizuato ga kagi wo kaketagaru no sa
demo kimi to dake wa
kazaranaide teretari shinaide
sunao ni waraeba ii noni
kagiri nai atatakasa mo
motomeaereba It's alright
aseranaide kakko tsukenaide
ai shiaeba sore de ii noni
tsutaetai kono omoi wo
Cause you're the only one kedo
baby don't you know?
Is it waste of time
thinking you and I got something going on?
Like everynight...
I am wishing on star holding your picture
Even in a dream I wanna be with you
All I want is you to love me like I do..
wakatte iru kedo akiramekirenakute
tada soba ni itakute
uso mitai ni koi ni ochita tte
imasugu iereba ii noni
afuredasu yorokobi mo
wakachiaereba It's alright
tomaranaide akiramenaide
ai shiaeba sore de ii noni
kanaeyou kono omoi wo
Cause you're the only one kedo
baby don't you know?
Hey osaekirenai namida wa tomedonakute
kokoro madowasu kedo moshimo onaji kimochi nara
man...I am tired of this ren'ai
never make things alright?
sunao ni hanaseba ii n' ja nai?
But I'm too old for this
yousuru ni "toshigai mo nai" tte kanji...Right?
sukoshi no yuuki wo motte
aseranaide akiramenaide
de? gokai dattari kanchigai nara?
sore mo ii n' ja nai
So what are you saying?
tsutaeyou sono omoi wo
Please let him be mine...
Maybe...it's alright
together baby we can make it better
kokoro no koe wo kiite
shinjite mireba we can get there
fuan na kimochi wa sutete
together baby we gonna make it better
kokoro no tobira hiraite
tomarazu ni ireba we gonna get there
futari de tobidasu mirai he
Juego de Confesiones
¿Eres tú? ¿O soy yo?
significa eso?
Oh chico, ¿es ese tu truco o qué?
¿De quién es la culpa?
Un poco de charla sin sentido
'¿eh?' es un juego de confesiones
Ahora quiero que me quieras
como yo te quiero
¿Dónde está el amor?
Entiendo todo, pero
fingiendo no darse cuenta de nada en secreto
Las cicatrices del pasado son la clave
pero solo contigo
No te disfraces, no te avergüences
es mejor reír sinceramente
Incluso un calor ilimitado
si lo buscamos juntos, está bien
No te apresures, no finjas
si nos amamos, está bien
Quiero expresar estos sentimientos
Porque eres el único, pero
¿no lo sabes, bebé?
¿Es una pérdida de tiempo
pensar que tú y yo tenemos algo?
Como cada noche...
estoy deseando una estrella sosteniendo tu foto
Incluso en un sueño quiero estar contigo
Todo lo que quiero es que me ames como yo lo hago...
Entiendo, pero no puedo rendirme
solo quiero estar a tu lado
Como si fuera una mentira, si me enamoro
sería genial si pudiera decírtelo ahora
Incluso la alegría que desborda
si la compartimos, está bien
No te detengas, no te rindas
si nos amamos, está bien
Vamos a hacer realidad estos sentimientos
Porque eres el único, pero
¿no lo sabes, bebé?
Hey, las lágrimas incontenibles no se detienen
aunque confunden mi corazón
pero si sintiéramos lo mismo
hombre... estoy cansado de este amor
¿nunca arreglaremos las cosas?
¿No sería mejor hablar sinceramente?
Pero ya soy demasiado viejo para esto
¿No sientes que es 'demasiado joven'?
Con un poco de valentía
no te apresures, no te rindas
¿Deberíamos aclarar malentendidos y errores?
Eso también está bien
Entonces, ¿qué estás diciendo?
Expresemos esos sentimientos
Por favor, déjalo ser mío...
Quizás... está bien
Juntos, cariño, podemos mejorar las cosas
escucha la voz de tu corazón
si creemos, podemos llegar allí
Dejando de lado las ansiedades
Juntos, cariño, vamos a mejorar las cosas
abriendo la puerta de nuestros corazones
si no nos detenemos, llegaremos allí
saldremos juntos hacia el futuro