Flying South
Now, one day, I saw in gerona, by a river so quiet and remote
Eight lovely girls from the college, they were all in the same boat
And as they rode in unison by me, I gallantly raised my hat
And I said with a sigh: I wish that I could stroke a crew just like that
Oh, but I'm flying south for the summer, I'm gonna follow the Sun
I'm flying south for the summer, now the mating season's begun
Now, outside a bar in toledo, where marie had had more than her fill
A man stood rotating a chicken on a flaming-hot infrared grill
Now, she staggered up to him and she shouted
With a voice just like a town crier
She said
Señor, your barrel organ is broken
What's more, your monkey's on fire
Big anna from lisbon once ordered a steak weighing nine and a quarter pound
The butcher, he said: Will you take it, ma'am, or shall I send it 'round?
She said
No, I just want to look at it because I've been dieting like a chump
And that's what I've lost, and I just want to see what it looks like in one lump
With melina, I stood on a bus from marseilles, she was hanging on tight by the strap
When she let her pretty white hanky fall on a sleeping old gentleman's lap
Now, when he awoke from his slumber, he saw everyone staring at him
And thinking it was his shirt tail, he slyly tucked it in
Vol vers le Sud
Un jour, j'ai vu à Gérone, près d'une rivière si calme et isolée
Huit jolies filles du collège, toutes dans le même bateau
Et alors qu'elles ridaient en chœur près de moi, j'ai galamment levé mon chapeau
Et j'ai dit avec un soupir : J'aimerais pouvoir caresser un équipage comme ça
Oh, mais je vole vers le sud pour l'été, je vais suivre le soleil
Je vole vers le sud pour l'été, maintenant la saison des amours a commencé
Maintenant, devant un bar à Tolède, où Marie avait bien trop bu
Un homme faisait tourner un poulet sur un grill infrarouge brûlant
Elle s'est approchée de lui en titubant et elle a crié
Avec une voix comme celle d'un crieur public
Elle a dit
Señor, votre orgue de barbarie est cassé
De plus, votre singe est en feu
La grande Anna de Lisbonne a commandé un steak pesant neuf livres et un quart
Le boucher a dit : Vous le prenez, madame, ou je le fais passer ?
Elle a dit
Non, je veux juste le regarder parce que je fais un régime comme une idiote
Et c'est ce que j'ai perdu, et je veux juste voir à quoi ça ressemble en un seul morceau
Avec Mélina, je me tenais dans un bus de Marseille, elle s'accrochait bien à la sangle
Quand elle a laissé tomber son joli mouchoir blanc sur les genoux d'un vieux monsieur endormi
Maintenant, quand il s'est réveillé de son sommeil, il a vu tout le monde le fixer
Et pensant que c'était l'ourlet de sa chemise, il l'a discrètement rentré.