Needle & thread
Tie your tether on (the knot keeps slipping out)
Eyes wide, breathe deep, blood flow, push through
Expand to keep, contract & rue
Pools round your feet, eyes with circles
You were a sweet pursuit held fast with city roots
Neglected by the chute, our gaze is rendered mute
Feel a tender warmth & numbness
Blissfully detached from all this
Noise & dust from absent makers
Made beds to sleep with forsakers
These words are not mine, I just put them in a line
& hang them down like vines, all letters dry with time
Use them for little white lies, clearer in sheltered sighs
With clumsy hopeful tries, they help make you your size
Aguja y hilo
Ata tu cuerda (el nudo sigue deslizándose)
Ojos abiertos, respira profundo, flujo sanguíneo, avanza
Expande para mantener, contrae y lamenta
Charcos alrededor de tus pies, ojos con círculos
Fuiste una dulce persecución retenida firmemente con raíces de ciudad
Descuidada por el conducto, nuestra mirada queda muda
Siente un calor tierno y entumecido
Blissfully detached de todo esto
Ruido y polvo de creadores ausentes
Camas hechas para dormir con abandonadores
Estas palabras no son mías, solo las pongo en fila
Y las cuelgo como enredaderas, todas las letras se secan con el tiempo
Úsalas para pequeñas mentiras piadosas, más claras en suspiros protegidos
Con intentos torpes y esperanzados, ayudan a que te ajustes a tu tamaño
Escrita por: Benoît Pioulard