Ce Que La Pop Music A Fait D'une Petite Fille
Ce que je sais, c'est que ce joli sourire qu'elle avait a disparu
Et que ces petits morceaux de chansons de rien, elle n'en fait plus
Ce que je sais, c'est que ces gens qui ne l'aimaient pas, se croient de la famille
Voilà ce que la pop-musique a fait d'une petite fille
L'amour de nos jours n'est plus rien
Peut-être on l'a trop chanté
Je comprends tout ça très bien
Mais cet amour doit résister
Ce que je sais, c'est que ces grandes photos sur les murs
Sont quelqu'un d'autre
Et ce sourire froid, ce regard dur
Est à une autre
Ce que je sais, c'est que personne ne voit les larmes dans ses yeux qui brillent
Voilà ce que la pop-musique a fait, d'une petite fille
Lo Que La Música Pop Hizo Con Una Niña
Lo que sé, es que esa linda sonrisa que ella tenía ha desaparecido
Y que esos pequeños pedazos de canciones sin sentido, ya no los hace más
Lo que sé, es que esas personas que no la querían, se creen de la familia
Eso es lo que la música pop hizo con una niña
El amor de hoy en día ya no es nada
Quizás lo hemos cantado demasiado
Entiendo todo eso muy bien
Pero ese amor debe resistir
Lo que sé, es que esas grandes fotos en las paredes
Son de alguien más
Y esa sonrisa fría, esa mirada dura
Es de otra persona
Lo que sé, es que nadie ve las lágrimas en sus ojos que brillan
Eso es lo que la música pop hizo, con una niña