Les Tramways de Carouge
Les tramways de Carouge
Me font faire le détour
De ma vie à rebours
De mes rêves d'amour
Les tramways de Carouge
Me rappellent tes doigts rouges
Sur le bord de mon col
Dans la maison de Feucherolles
Et puis quand tu dérailles
Des souvenirs en pagaille
Et puis ceux de demain
Peut-être bien
Les tramways de Carouge
Me rappellent la Savoie
Le chalet sous la neige
Où tu sors dans le froid
Les tramways de Carouge
Glissent plutôt qu'ils ne bougent
Au milieu des miroirs
Que forment les trottoirs
Et puis si je déraille
Ne demande rien d'autre
Où que notre vie aille
On s'aime mieux que les autres
Et puis si je déraille
Ne demande rien d'autre
Où que notre vie aille
On s'aime mieux que les autres
Los Tranvías de Carouge
Los tranvías de Carouge
Me hacen dar la vuelta
A mi vida al revés
A mis sueños de amor
Los tranvías de Carouge
Me recuerdan tus dedos rojos
Sobre el borde de mi cuello
En la casa de Feucherolles
Y luego cuando te descontrolas
Recuerdos a montones
Y luego los de mañana
Quizás sí
Los tranvías de Carouge
Me recuerdan a Saboya
El chalet bajo la nieve
Donde sales al frío
Los tranvías de Carouge
Se deslizan más que se mueven
En medio de los espejos
Que forman las aceras
Y si yo me descontrolo
No pidas nada más
Donde sea que vaya nuestra vida
Nos amamos más que los demás
Y si yo me descontrolo
No pidas nada más
Donde sea que vaya nuestra vida
Nos amamos más que los demás