Brennende Herzen

1. Niemals wirst du ihm gehöhr'n,
du mußt verstehen,
so sprach der Vater zu ihr.
Er ist nicht`s wert!
Heimlich bei Nacht sah man sie
zur Hütte gehen
wo sie in Stunden voll Glück
zu ihm gehört.
Ref.: Feuer im Herzen kennt nie ein Verbot,
eine Liebe lebt bis in den Tod.
Brennende Herzen, brennende Herzen.
Und das Tabu, das die Liebe umgibt
hat die Flammen der Sehnsucht geschürt.
Brennende Herzen sterben niemals.
2. In dieser Hütte am Berg
lebt ihre Liebe,
in jeder Nacht kann sie
hier nah bei ihm sein.
Im Abendrot spüren sie
heiligen Frieden,
Herzen im Feuer der Nacht
bleiben sich treu.

Corazones Ardientes

1. Nunca le pertenecerás
tienes que entender
Así que el padre habló con ella
¡No vale la pena!
Fueron vistos en secreto por la noche
ir a la cabaña
donde están en horas llenas de felicidad
le pertenece
Ref.: Fuego en el corazón nunca conoce una prohibición
un amor vive hasta la muerte
Corazones ardientes, corazones ardientes
Y el tabú que rodea el amor
ha alimentado las llamas del anhelo
Los corazones ardientes nunca mueren
2. En esta cabaña en la montaña
vive su amor
todas las noches que puede
estar cerca de él aquí
En la posluminiscencia se sienten
paz santa
Corazones en el fuego de la noche
permanecer fieles el uno al otro

Composição: