Stark wie Du
Letzter Zug am Gleis der Träume,
er bringt Dich nach Haus,
wir beide wollen ein dummes Jahr verzeih`n.
Trennung kann keine Wunden heilen,
waren Deine ersten Zeilen,
alles neu zu riskier`n,
der Mut kam von Dir.
So stark wie Du
ist nicht mal die Sonne.
Sie flieht vor der Dunkelheit,
aber Du bist ein Versprechen,
das immer bleibt.
So stark wie Du
wird die Liebe werden,
die Schatten und Licht versteht,
aus Hoffnung wird ein Gebet.
So stark wie Du- stark wie Du.
So vertraut und doch verändert
sagt mir zärtlich Dein Blick,
Du bist kein Spieler, drum schau nicht mehr zurück.
Fehler aus längst gestorb`nen Tagen
können keinen Anfang wagen.
Scherben bringen nur Glück,
wenn Du sie berührst.
So stark wie Du
ist nicht mal die Sonne.
Sie flieht vor der Dunkelheit,
aber Du bist ein Versprechen,
das immer bleibt.
So stark wie Du
wird die Liebe werden,
die Schatten und Licht versteht,
aus Hoffnung wird ein Gebet.
So stark wie Du- stark wie Du.
Fuerte como tú
Último tren en la vía de los sueños,
él te lleva a casa,
los dos queremos perdonar un año tonto.
La separación no puede sanar heridas,
tus primeras líneas fueron,
todo nuevo para arriesgar,
la valentía vino de ti.
Tan fuerte como tú
ni siquiera es el sol.
Huye de la oscuridad,
pero tú eres una promesa
que siempre permanece.
Tan fuerte como tú
será el amor,
que entiende sombras y luz,
de la esperanza se convierte en una oración.
Tan fuerte como tú- fuerte como tú.
Tan familiar y aún así cambiado,
me dice tu mirada con ternura,
no eres un jugador, así que no mires atrás.
Errores de días ya muertos
no pueden comenzar de nuevo.
Los fragmentos solo traen suerte,
cuando los tocas.
Tan fuerte como tú
ni siquiera es el sol.
Huye de la oscuridad,
pero tú eres una promesa
que siempre permanece.
Tan fuerte como tú
será el amor,
que entiende sombras y luz,
de la esperanza se convierte en una oración.
Tan fuerte como tú- fuerte como tú.