Dich Vergess Ich Nie
Bilder verschwinden im Lauf der Zeit,
aus dem Gedächtnis in Dunkelheit.
Menschen und Jahre gingen dahin,
nur noch im Schatten vorrüber zieh´n,
gestern so wichtig, heute ohne Sinn.
Doch Dich vergess´ ich nie,
nein, Dich vergess´ich nie.
Ich denk´ so oft an Dich,
nein, Dich vergess´ ich nie.
Wir waren fünfzehn, ein Kindertraum,
zärtliche Blicke, mehr war es kaum.
Wir wurden rot, wenn man uns sah,
obwohl nichts zwischen uns geschah,
was für uns zwei verboten war.
Doch Dich vergess´ ich nie,
nein, Dich vergess´ich nie.
Ich denk´ so oft an Dich,
nein, Dich vergess´ ich nie.
Wir wußten beide noch nicht viel,
für uns war Liebe ein schönes Spiel.
In Dir war Sehnsucht, Du wolltest mehr,
ich war zu jung und da kam er.
Er gab Dir alles und nahm Dich mir.
Eso nunca lo olvidaré
Las imágenes desaparecen con el paso del tiempo,
de la memoria a la oscuridad.
Personas y años se fueron,
solo pasan por la sombra,
ayer tan importante, hoy sin sentido.
Pero a ti nunca te olvidaré,
no, a ti nunca te olvidaré.
Pienso tanto en ti,
no, a ti nunca te olvidaré.
Éramos quince, un sueño de niños,
miradas tiernas, eso era todo.
Nos poníamos rojos cuando nos veían,
aunque no pasara nada entre nosotros,
lo que estaba prohibido para nosotros dos.
Pero a ti nunca te olvidaré,
no, a ti nunca te olvidaré.
Pienso tanto en ti,
no, a ti nunca te olvidaré.
Ambos no sabíamos mucho,
para nosotros el amor era un juego bonito.
En ti había anhelo, querías más,
yo era demasiado joven y ahí llegó él.
Él te dio todo y me quitó.