Traducción generada automáticamente

Dich Vergess Ich Nie
Bernhard Brink
Eso nunca lo olvidaré
Dich Vergess Ich Nie
Las imágenes desaparecen con el paso del tiempo,Bilder verschwinden im Lauf der Zeit,
de la memoria a la oscuridad.aus dem Gedächtnis in Dunkelheit.
Personas y años se fueron,Menschen und Jahre gingen dahin,
solo pasan por la sombra,nur noch im Schatten vorrüber zieh´n,
ayer tan importante, hoy sin sentido.gestern so wichtig, heute ohne Sinn.
Pero a ti nunca te olvidaré,Doch Dich vergess´ ich nie,
no, a ti nunca te olvidaré.nein, Dich vergess´ich nie.
Pienso tanto en ti,Ich denk´ so oft an Dich,
no, a ti nunca te olvidaré.nein, Dich vergess´ ich nie.
Éramos quince, un sueño de niños,Wir waren fünfzehn, ein Kindertraum,
miradas tiernas, eso era todo.zärtliche Blicke, mehr war es kaum.
Nos poníamos rojos cuando nos veían,Wir wurden rot, wenn man uns sah,
aunque no pasara nada entre nosotros,obwohl nichts zwischen uns geschah,
lo que estaba prohibido para nosotros dos.was für uns zwei verboten war.
Pero a ti nunca te olvidaré,Doch Dich vergess´ ich nie,
no, a ti nunca te olvidaré.nein, Dich vergess´ich nie.
Pienso tanto en ti,Ich denk´ so oft an Dich,
no, a ti nunca te olvidaré.nein, Dich vergess´ ich nie.
Ambos no sabíamos mucho,Wir wußten beide noch nicht viel,
para nosotros el amor era un juego bonito.für uns war Liebe ein schönes Spiel.
En ti había anhelo, querías más,In Dir war Sehnsucht, Du wolltest mehr,
yo era demasiado joven y ahí llegó él.ich war zu jung und da kam er.
Él te dio todo y me quitó.Er gab Dir alles und nahm Dich mir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bernhard Brink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: