Ein Adler Sm Boden
Ein Adler am Boden, der ist nicht mehr frei,
der träumt davon hoch in den Wolken zu sein.
Denn er ist ein König, dem der Himmel gehört,
ohne Freiheit wird sein Leben zerstört.
Ich war wie ein Adler ein Leben lang schon,
suchte die Einsamkeit so wie den Sturm.
Du hälst mich fest und ich werde ein Mann,
wie ein Adler, der nicht fliegen kann.
Willst du mich so, von der Liebe gezähmt, meine Flügel gelähmt.
Willst du mich so, immer nur für Dich da, der Verzweiflung so nah.
Soll ich Nachts neben Dir liegen und unglücklich sein,
und meines Lebens nicht froh,
willst Du mich so.
Ein Adler am Boden, so will ich nie sein.
Mein Stolz wär gebrochen, mein Herz wie ein Stein.
Löse die Fesseln meiner Flügel ein Stück,
gib dem Adler die Freiheit zurück.
Willst du mich so, von der Liebe gezähmt, meine Flügel gelähmt.
Willst du mich so, immer nur für Dich da, der Verzweiflung so nah.
Soll ich Nachts neben Dir liegen und unglücklich sein,
und meines Lebens nicht froh,
willst Du mich so.
Un águila en el suelo
Un águila en el suelo, ya no es libre,
que sueña con estar en lo alto de las nubes.
Porque él es un rey, al que le pertenece el cielo,
sin libertad su vida se destruye.
He sido como un águila toda mi vida,
buscando la soledad como la tormenta.
Tú me retienes y me convierto en un hombre,
como un águila que no puede volar.
¿Quieres que sea así, domesticado por el amor, con mis alas paralizadas?
¿Quieres que sea así, siempre solo para ti, tan cerca de la desesperación?
¿Debo acostarme a tu lado por las noches y ser infeliz,
y no ser feliz en mi vida,
¿Quieres que sea así?
Un águila en el suelo, nunca quiero ser.
Mi orgullo estaría quebrado, mi corazón como una piedra.
Libera las cadenas de mis alas un poco,
devuélvele la libertad al águila.
¿Quieres que sea así, domesticado por el amor, con mis alas paralizadas?
¿Quieres que sea así, siempre solo para ti, tan cerca de la desesperación?
¿Debo acostarme a tu lado por las noches y ser infeliz,
y no ser feliz en mi vida,
¿Quieres que sea así?