Wem Erzählst Du Heute Deine Träume
Stummer Regen auf Asphalt,
Neonlichter bunt und kalt,
Großstadtnacht und Du bist nicht da.
Ohne Sie und Tränen leer,
lauf ich durch das Häusermeer,
nichts ist so wie es mal war.
Wem erzählst Du heute deine Träume,
wem sagst Du heut´ Nacht
lass mich nie los?
Endlos ohne Dich die Tage,
immer nur dieselbe Frage,
wem erzählst Du deine Träume?
Keine Blumen mehr im Haus,
mit Dir zog die Wärme aus,
kalt und leer ist jeder Raum.
Jede Stunde ohne Dich
heißt jetzt Einsamkeit für mich,
nichts bleibt mehr, nur dieser Traum.
Wem erzählst Du heut´ Deine Träume,
wem sagst Du heut´ Nacht
lass mich nie los.
Endlos ohne Dich die Tage,
immer nur dieselbe Frage,
wem erzählst Du deine Träume?
Wem erzählst Du heute Deine Träume?
Wem sagst du heut Nacht
lass mich nie los.
Endlos ohne Dich die Tage,
immer nur dieselbe Frage,
wem erzählst Du deine Träume?
Endlos ohne Dich die Tage
immer nur dieselbe Frage
wem erzählst Du Deine Träume?
¿A quién le cuentas hoy tus sueños?
Lluvia silenciosa en el asfalto,
luces de neón brillantes y frías,
no estás aquí en la noche de la gran ciudad.
Sin ella y lágrimas vacías,
camino a través del mar de edificios,
nada es como solía ser.
¿A quién le cuentas hoy tus sueños?,
¿a quién le dices esta noche
que no me deje nunca?
Interminables días sin ti,
siempre la misma pregunta,
¿a quién le cuentas tus sueños?
Ya no hay flores en la casa,
contigo se fue el calor,
frio y vacío está cada espacio.
Cada hora sin ti
ahora significa soledad para mí,
nada queda, solo este sueño.
¿A quién le cuentas hoy tus sueños?,
¿a quién le dices esta noche
que no me deje nunca?
Interminables días sin ti,
siempre la misma pregunta,
¿a quién le cuentas tus sueños?
¿A quién le cuentas hoy tus sueños?,
¿a quién le dices esta noche
que no me deje nunca?
Interminables días sin ti,
siempre la misma pregunta,
¿a quién le cuentas tus sueños?
Interminables días sin ti,
siempre la misma pregunta,
¿a quién le cuentas tus sueños?