Iritsi
...eta bizitzaren zentzua
aurkitzeko bide horretan
heriotzaren zentzuak
eskuaz agurtu zuen
...eta ulertu zuen dena
gezur sinesgarri bat zela
inoiz inor engainatzeko
gai izango ez zen gezur bat
...eta bizitzaren zentzua
ulertzeko bide horretan
heriotzaren zentzuak
eskuaz agurtu zuen
...eta liburu bat idazteko
zuen ideiaz ez zuen inork
sekula ezer ere jakin,
sekula ezer ere galdegin
...ta agian noizbait eman asmoz gordetako
muxu guztiak lurretik sakabanatu ziren
eta ez zen bere zitara iritsi
begiak itxita, betiko galdera
zer gehiago egin nezakeen?
begiak itxita, betiko...
...ta agian noizbait eman asmoz gordetako
muxu guztiak lurretik sakabanatu ziren
eta ez zen bere zitara iritsi
eta lurretik sakabanatu ziren muxuak
ez ziren iritsi
iritsi
Arrival
...and the meaning of life
on that path to find
the sense of death
waved goodbye with a hand
...and he understood everything
was just a believable lie
that would never fool anyone
an impossible lie
...and the meaning of life
on that path to understand
the sense of death
waved goodbye with a hand
...and to write a book
no one ever knew
about your idea,
nobody ever asked anything
...and maybe someday, with the hope of giving
all the kisses saved were scattered on the ground
and never reached his lips
eyes closed, the eternal question
what more could I have done?
eyes closed, forever...
...and maybe someday, with the hope of giving
all the kisses saved were scattered on the ground
and never reached his lips
and the kisses scattered on the ground
never reached
arrived.