395px

Polenta et Morue

Orietta Berti

Polenta e Baccalà

La mula del parenzo (lerì-lerà)
L'ha messo su bottega (lerì-lerà)
De tutto la vendeva
De tutto la vendeva.

La mula del parenzo (lerì-lerà)
L'ha messo su bottega (lerì-lerà)
De tutto la vendeva
Fora ch'el baccalà.

Perché non m'ami più?

La me morosa vecia (lerì-lerà)
La tegno de riserva (lerì-lerà)
E quando spunta l'erba
E quando spunta l'erba.

La me morosa vecia (lerì-lerà)
La tegno de riserva (lerì-lerà)
E quando spunta l'erba
La mando a pascolar.

Perché non m'ami più?

La mando a pascolare (lerì-lerà)
Nel mese di settembre (lerì-lerà)
E quando vien novembre
E quando vien novembre.

La mando a pascolare (lerì-lerà)
Nel mese di settembre (lerì-lerà)
E quando vien novembre
La vado a ritirar.

Perché non m'ami più?

La mando a pascolare (lerì-lerà)
Insieme alle caprette (lerì-lerà)
L'amor con le servette
L'amor con le servette.

La mando a pascolare (lerì-lerà)
Insieme alle caprette (lerì-lerà)
L'amor con le servette
Non lo farò mai più.

Perché non m'ami più?

Se il mare fosse pocia (lerì-lerà)
E i monti de polenta (lerì-lerà)
O mamma che pociade
O mamma che pociade.

Se il mare fosse pocia (lerì-lerà)
E i monti de polenta (lerì-lerà)
O mamma che pociade
"polenta e baccalà".

Perché non m'ami più?

Polenta et Morue

La mule du parenzo (lerì-lerà)
Elle a ouvert sa boutique (lerì-lerà)
Elle vendait de tout
Elle vendait de tout.

La mule du parenzo (lerì-lerà)
Elle a ouvert sa boutique (lerì-lerà)
Elle vendait de tout
Sauf de la morue.

Pourquoi tu ne m'aimes plus ?

Ma vieille copine (lerì-lerà)
Je la garde en réserve (lerì-lerà)
Et quand l'herbe pousse
Et quand l'herbe pousse.

Ma vieille copine (lerì-lerà)
Je la garde en réserve (lerì-lerà)
Et quand l'herbe pousse
Je l'envoie paître.

Pourquoi tu ne m'aimes plus ?

Je l'envoie paître (lerì-lerà)
Au mois de septembre (lerì-lerà)
Et quand vient novembre
Et quand vient novembre.

Je l'envoie paître (lerì-lerà)
Au mois de septembre (lerì-lerà)
Et quand vient novembre
Je vais la récupérer.

Pourquoi tu ne m'aimes plus ?

Je l'envoie paître (lerì-lerà)
Avec les chèvres (lerì-lerà)
L'amour avec les servantes
L'amour avec les servantes.

Je l'envoie paître (lerì-lerà)
Avec les chèvres (lerì-lerà)
L'amour avec les servantes
Je ne le ferai plus jamais.

Pourquoi tu ne m'aimes plus ?

Si la mer était boueuse (lerì-lerà)
Et les montagnes de polenta (lerì-lerà)
Oh maman quelle boue
Oh maman quelle boue.

Si la mer était boueuse (lerì-lerà)
Et les montagnes de polenta (lerì-lerà)
Oh maman quelle boue
"polenta et morue".

Pourquoi tu ne m'aimes plus ?