Traducción generada automáticamente

Polenta e Baccalà
Orietta Berti
Polenta y bacalao
Polenta e Baccalà
La mula del Poreč (lerì-lerà)La mula del parenzo (lerì-lerà)
Lo puso en la tienda (allí lo harás)L'ha messo su bottega (lerì-lerà)
Lo vendió todoDe tutto la vendeva
Lo vendió todoDe tutto la vendeva.
La mula del Poreč (lerì-lerà)La mula del parenzo (lerì-lerà)
Lo puso en la tienda (allí lo harás)L'ha messo su bottega (lerì-lerà)
Lo vendió todoDe tutto la vendeva
Fora ch'el bacalaoFora ch'el baccalà.
¿Por qué ya no me amas?Perché non m'ami più?
Mi novia vecia (lì-lerà)La me morosa vecia (lerì-lerà)
La reserva (lì-lerà)La tegno de riserva (lerì-lerà)
Y cuando la hierba apareceE quando spunta l'erba
Y cuando salga la hierbaE quando spunta l'erba.
Mi novia vecia (lì-lerà)La me morosa vecia (lerì-lerà)
La reserva (lì-lerà)La tegno de riserva (lerì-lerà)
Y cuando la hierba apareceE quando spunta l'erba
La enviaré a pastarLa mando a pascolar.
¿Por qué ya no me amas?Perché non m'ami più?
Te enviaré a pastoreo (ahí tienes)La mando a pascolare (lerì-lerà)
En septiembre (a partir de entonces)Nel mese di settembre (lerì-lerà)
Y cuando llegue noviembreE quando vien novembre
Y cuando llegue noviembreE quando vien novembre.
Te enviaré a pastoreo (ahí tienes)La mando a pascolare (lerì-lerà)
En septiembre (a partir de entonces)Nel mese di settembre (lerì-lerà)
Y cuando llegue noviembreE quando vien novembre
Yo lo recogeréLa vado a ritirar.
¿Por qué ya no me amas?Perché non m'ami più?
Te enviaré a pastoreo (ahí tienes)La mando a pascolare (lerì-lerà)
Junto con las cabras (lì-lerà)Insieme alle caprette (lerì-lerà)
Amor con los sirvientesL'amor con le servette
Amor con los sirvientesL'amor con le servette.
Te enviaré a pastoreo (ahí tienes)La mando a pascolare (lerì-lerà)
Junto con las cabras (lì-lerà)Insieme alle caprette (lerì-lerà)
Amor con los sirvientesL'amor con le servette
Nunca volveré a hacer esoNon lo farò mai più.
¿Por qué ya no me amas?Perché non m'ami più?
Si el mar fuera pocia (lì-lerà)Se il mare fosse pocia (lerì-lerà)
Y las montañas de la polenta (lì-lerà)E i monti de polenta (lerì-lerà)
Oh mama que pociadeO mamma che pociade
Oh mamá esa pociadeO mamma che pociade.
Si el mar fuera pocia (lì-lerà)Se il mare fosse pocia (lerì-lerà)
Y las montañas de la polenta (lì-lerà)E i monti de polenta (lerì-lerà)
Oh mama que pociadeO mamma che pociade
Polenta y bacalao"polenta e baccalà".
¿Por qué ya no me amas?Perché non m'ami più?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Orietta Berti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: