Trois bouquets
Trois bouquets de fleurs auprès du lit parmi les livresLa paix qui s'installe ici à cause de toiLe premier bouquet pour l'enfant que nous ne ferons pasLe second pour le chant des hommes dont nous sommes séparésLe troisième parce que tu m'aimes, des œilletsTrois bouquets de fleurs auprès du lit parmi les livresUn jour nous cesserons de fuir ô mon enfantUn jour nous nous retrouverons, je te dirai : tu as vieilliSur une berge triste dans le limon tu es belle et transieCompagnons, recouvrez notre amour de vos voix humainesManteau des révoltes, manteau de laine, celle que j'aime a froid
Tres ramos
Tres ramos de flores junto a la cama entre los libros
La paz que se instala aquí por tu causa
El primer ramo para el hijo que no tendremos
El segundo para el canto de los hombres de los que estamos separados
El tercero porque me amas, claveles
Tres ramos de flores junto a la cama entre los libros
Un día dejaremos de huir, oh mi hijo
Un día nos encontraremos de nuevo, te diré: has envejecido
En una orilla triste en el lodo eres hermosa y transida
Compañeros, cubran nuestro amor con sus voces humanas
Manto de revueltas, manto de lana, la que amo tiene frío