395px

El títere

Plastic Bertrand

Le pantin

Tu découpes toutes mes photos
Dans les magazines
Tu lis mes malheurs dans les journaux
Et ça te chagrine

Tu connais toutes mes chansons par cœur
Dans ta tête, y a que moi
Tu m'regardes chanter à la télé
A quand le prochain gala ?

{Refrain:}
Mais si un jour on se r'trouve en tête-à-tête
Je t'en prie, ne change pas
Aime-moi comme quelqu'un que tu n'connais pas
Qui a l'coup de foudre pour toi

Tu m'attends des heures devant chez moi
Et t'as un peu froid
Ma vie privée n'a pas d'secret pour toi
Tu vis à travers moi

{au Refrain}

{x2:}
Je ne suis...
Qu'un pantin
Je ne suis qu'un pantin,
Heureux quand tu m'applaudis
Amoureux quand tu me souris

T'es toujours au premier rang
Tu cries et j'adore ça
T'es plus qu'une super fan
Je peux compter sur toi

Tu t'balades toujours en coulisses
Tu trouves toujours la combin,
Tu m'as offert un ours en peluche
J'te jure, t'es ma copine

{au Refrain}

Je ne suis...
Qu'un pantin
Je ne suis qu'un pantin
Heureux quand tu m'applaudis
Amoureux quand tu me souris

El títere

Recortas todas mis fotos
En las revistas
Lees mis desgracias en los periódicos
Y eso te molesta

Conoces todas mis canciones de memoria
En tu cabeza, solo estoy yo
Me miras cantar en la televisión
¿Cuándo es el próximo gala?

{Estribillo:}
Pero si un día nos encontramos cara a cara
Por favor, no cambies
Ámame como a alguien que no conoces
Que se enamora de ti

Me esperas horas afuera de mi casa
Y tienes un poco de frío
Mi vida privada no tiene secretos para ti
Vives a través de mí

{al Estribillo}

{x2:}
No soy...
Sino un títere
Soy solo un títere,
Feliz cuando me aplaudes
Enamorado cuando me sonríes

Siempre estás en primera fila
Gritas y me encanta eso
Eres más que una súper fan
Puedo contar contigo

Siempre te paseas entre bastidores
Siempre encuentras la combinación,
Me regalaste un osito de peluche
Te juro, eres mi amiga

{al Estribillo}

No soy...
Sino un títere
Soy solo un títere
Feliz cuando me aplaudes
Enamorado cuando me sonríes

Escrita por: