Victime de l'amour
Comme un fauve sur sa proie
Un jour, je m'suis jeté dans tes bras
Sûr que sur le moment j'ignorais
A quelle sauce tu me mangerai-ais
Faut dire que tu n'as pas traîné
A ne faire de moi qu'un prisonnier
Comment fais-tu pour être à la fois
Belle et si cruelle envers moi ?
Tu voudrais qu'à tout instant
Je sois un vaillant prince charmant
Tu voudrais qu'la nuit, le jour,
J'te chante des refrains d'amou-our
Comme un fauve apprivoisé
J'ai oublié l'goût d'la liberté
Oh ! J'en ai le cœur bien lourd
Car tu me tiens pour toujours
Je suis victime de l'amour
Tu voudrais qu'à tout instant
Je sois un vaillant prince charmant
Tu voudrais qu'la nuit, la jour,
J'te chante des refrains d'amour
Comme un fauve apprivoisé
J'ai oublié l'goût d'la liberté
Oh ! J'en ai le cœur bien lourd
Je suis victime de l'amour
Víctima del amor
Como una fiera sobre su presa
Un día, me lancé en tus brazos
Seguro que en ese momento ignoraba
De qué manera me ibas a devorar
Debo decir que no tardaste
En hacer de mí solo un prisionero
¿Cómo haces para ser a la vez
Hermosa y tan cruel conmigo?
Quisieras que en todo momento
Fuera un valiente príncipe encantador
Quisieras que de noche y de día
Te cante canciones de amor
Como una fiera domesticada
He olvidado el sabor de la libertad
¡Oh! Mi corazón está pesado
Porque me tienes para siempre
Soy víctima del amor
Quisieras que en todo momento
Fuera un valiente príncipe encantador
Quisieras que de noche y de día
Te cante canciones de amor
Como una fiera domesticada
He olvidado el sabor de la libertad
¡Oh! Mi corazón está pesado
Soy víctima del amor