Tzigane
Romanichels, Tziganes, Gitans ou Bohémiens
Manouches, Rom, Sinti, peuples venus de l'Inde
Nomade par le sang, le feu dans le campement
Vous êtes les Gitans, ça n'est pas délinquant
Tu roules vers le sud quand le froid te menace
La nature, les saisons, c'est la vie qui se passe
Avides de liberté, c'est votre identité
Les roulottes sont passées, les chiens ont aboyé
Gitan Gitan, une menace pèse sut toi.
Les gadgi, les hommes blancs, veulent te mettre au pas
Tzigane, Tzigane, tu joues les yeux fermés
Réveille-toi Manouche, les chiens veulent te tuer
Romanichel, Tzigane, Gitan ou Bohémien
Manouche, Rom, Sinti, où iras-tu demain ?
Les gadgi t'ont loué une décharge publique
La terre n'est à personne, ni aux juges, ni aux flics
TZIGANE, REVEILLE-TOI !
TZIGANE, LEVE-TOI !
TZIGANE
Tzigane
Romaníes, gitanos, zíngaros o bohemios
Manouches, rom, sinti, pueblos venidos de la India
Nómadas por la sangre, el fuego en el campamento
Ustedes son los gitanos, no es delincuencia
Te desplazas hacia el sur cuando el frío te amenaza
La naturaleza, las estaciones, es la vida que transcurre
Ávidos de libertad, es su identidad
Las caravanas han pasado, los perros han ladrado
Gitano gitano, una amenaza pesa sobre ti
Los gadji, los hombres blancos, quieren ponerte en tu lugar
Tzigane, tzigane, juegas con los ojos cerrados
Despierta, manouche, los perros quieren matarte
Romaní, tzigane, gitano o bohemio
Manouche, rom, sinti, ¿a dónde irás mañana?
Los gadji te han alquilado un vertedero público
La tierra no es de nadie, ni de los jueces, ni de los polis
¡ZÍNGARO, DESPIERTA!
¡ZÍNGARO, LEVÁNTATE!
¡ZÍNGARO