395px

Blues del naufragio

Bessie Smith

Shipwreck Blues

Captain, tell your men to get on board
Hoist your sail, just pull into another shore
I'm dreary in mind and I'm so worried in heart
Oh the best of friends sho' has got to part
Blow your whistle captain, so your men'll know what to do
Blow your whistle captain, so your men'll know what to do
When a woman gets dreary ain't no tellin' what she won't do
It's cloudy outdoors as can be
Oh it's cloudy as can be
That's the time I need my good man with me
It's rainin' and it's stormin' on the sea
It's rainin', it's stormin' on the sea
I feel like somebody has shipwrecked poor me

Blues del naufragio

Capitán, dile a tus hombres que suban a bordo
Levanta tu vela, simplemente dirígete a otra orilla
Estoy abatida en la mente y estoy tan preocupada en el corazón
Oh, los mejores amigos seguramente tienen que separarse
Sopla tu silbato, capitán, para que tus hombres sepan qué hacer
Sopla tu silbato, capitán, para que tus hombres sepan qué hacer
Cuando una mujer se siente abatida, no se puede predecir lo que hará
Está nublado afuera como puede ser
Oh, está nublado como puede ser
Ese es el momento en que necesito a mi buen hombre conmigo
Está lloviendo y está tormentoso en el mar
Está lloviendo, está tormentoso en el mar
Siento como si alguien me hubiera naufragado pobre de mí

Escrita por: Bessie Smith