Young Woman's Blues
Woke up this mornin' when chickens was crowin' for day
And on the right side of my pillow, my man had gone away
By his pillow he left a note
Readin', "I'm sorry, Jane, you got my goat
No time to marry, no time to settle down"
I'm a young woman and ain't done runnin' 'round
I'm a young woman and ain't done runnin' 'round
Some people call me a hobo, some call me a bum
Nobody knows my name, nobody knows what I've done
I'm as good as any woman in your town
I ain't no high yeller, I'm a tequila brown
I ain't gonna marry, ain't gon' settle down
I'm gon' drink good moonshine, and run these browns down
See that long lonesome road, Lawd? You know it's got a end
And I'm a good woman, and I can get plenty men
Le Blues de la Jeune Femme
Je me suis réveillée ce matin quand les coqs chantaient pour le jour
Et sur le côté droit de mon oreiller, mon homme était parti
À côté de son oreiller, il a laissé un mot
Écrivant : "Désolé, Jane, tu m'as bien eu
Pas le temps de marier, pas le temps de me poser"
Je suis une jeune femme et j'ai pas fini de traîner
Je suis une jeune femme et j'ai pas fini de traîner
Certains m'appellent un clochard, d'autres m'appellent un paumé
Personne ne connaît mon nom, personne ne sait ce que j'ai fait
Je suis aussi bien que n'importe quelle femme de ta ville
Je suis pas une grande gueule, je suis d'un brun tequila
Je vais pas me marier, je vais pas me poser
Je vais boire du bon alcool, et courir après ces bruns
Tu vois cette longue route solitaire, Seigneur ? Tu sais qu'elle a une fin
Et je suis une bonne femme, et je peux avoir plein d'hommes
Escrita por: Bessie Smith