Young Woman's Blues
Woke up this mornin' when chickens was crowin' for day
Felt on the right side of my pilla', my man gad gone away
By this pilla' he left a note readin', I'm sorry, Jane, you got my goat
No time to marry, no time to settle down
I'm a young woman and ain't done runnin' 'round
I'm a young woman and ain't done runnin' 'round
Some people call me a hobo, some call me a bum
Nobody knows my name, nobody knows what I've done
I'm as good as any woman in your town
I ain't no high yeller, I'm a deep killer of brown
I ain't gonna marry, ain't gonna settle down
I'm gonna drink good moonshine
And rub these browns down
See that long lonesome road?
Lord, you know it's gotta inn
And I'm a good woman and I can get plenty men
Le Blues de la Jeune Femme
Je me suis réveillée ce matin quand les coqs chantaient pour le jour
J'ai touché le bon côté de mon oreiller, mon homme était parti
À côté de cet oreiller, il a laissé un mot disant, désolée, Jane, tu m'as bien eu
Pas le temps de marier, pas le temps de se poser
Je suis une jeune femme et j'ai pas fini de traîner
Je suis une jeune femme et j'ai pas fini de traîner
Certains m'appellent un clochard, d'autres m'appellent un paumé
Personne ne connaît mon nom, personne ne sait ce que j'ai fait
Je suis aussi bien que n'importe quelle femme de ta ville
Je suis pas une grande gueule, je suis une vraie dure de la brune
Je vais pas me marier, je vais pas me poser
Je vais boire du bon alcool
Et me frotter ces bruns
Tu vois cette longue route solitaire ?
Seigneur, tu sais qu'il y a une auberge
Et je suis une bonne femme et je peux avoir plein d'hommes
Escrita por: Bessie Smith