母船 (bosen)
ここはさっきまで
koko wa sakki made
さみしい途中だったのに
samishii tochidatta no ni
ひとりでに歩くほしがたのかげを
hitoride ni aruku hoshigata no kage o
おいこして
oikoshite
きた!ついにきたあの船が
kita! tsui ni kita ano fune ga
むらさきのぼたんふみつけて
murasaki no botan fumitsukete
かぞくにさよならいってなかったけ
kazoku ni sayonara itte nakatta ke
おうひとはばかさわぎ
ou hito wa baka sawagi
はだしのねこはさらに
hadashi no neko wa sarani
てっさくにぶらさがり
tessaku ni burasagari
たましいのおきばになやむ
tamashii no oki ba ni nayamu
なまえもしらないあなたと
namae mo shiranai anata to
あのふねにのって
ano fune ni notte
どこにでもいけるならどこへ
doko ni demo ikeru nara doko e
いけばいいのでしょう
ikeba iino deshou
くろいけむりをはきだして
kuroi kemuri o haki dashite
すぎたひをくいるあさ
sugita hi o kuiru asa
むちゃくちゃなふねは
muchakucha na fune wa
つめたいうみをのみますの
tsumetai umi o nomimasu no
ああなつのよるのあらし
aa natsu no yoru no arashi
くたびれたふねと
kutabireta fune to
こどくをなぞるきみが
kodoku o nazoru kimi ga
どこかにいるはずさ
doko kani iru hazusa
なまえもしらないあなたと
namae mo shiranai anata to
あのふねにのって
ano fune ni notte
どこにでもいけるならどこへ
doko ni demo ikeru nara doko e
いけばいいのでしょう
ikeba iino deshou
なまえもしらないあなたと
namae mo shiranai anata to
あのふねにのって
ano fune ni notte
どこにでもあるようなちあわせは
doko ni demo aru youna chiawase wa
どこにあるのでしょう
doko ni aru no deshou
Vaisseau Mère
Ici, c'était tout à l'heure
un chemin solitaire
je dépasse l'ombre d'une étoile
qui marche seule
Ça y est ! Enfin, ce vaisseau est arrivé
écrasant les pivoines violettes
je n'ai pas dit au revoir à ma famille
Oh, les gens font du bruit
le chat nu s'accroche encore
suspendu à l'œuvre d'art
l'âme en proie au doute
Avec toi dont je ne connais même pas le nom
à bord de ce vaisseau
si on peut aller n'importe où, où devrions-nous
aller, je me le demande
Crachant de la fumée noire
le matin dévore le jour passé
ce vaisseau fou
avale la mer glacée
Ah, la tempête d'une nuit d'été
le vaisseau épuisé
et toi, traçant la solitude
tu dois être quelque part
Avec toi dont je ne connais même pas le nom
à bord de ce vaisseau
si on peut aller n'importe où, où devrions-nous
aller, je me le demande
Avec toi dont je ne connais même pas le nom
à bord de ce vaisseau
le bonheur qui semble être partout
où se trouve-t-il, je me le demande.