395px

Isla

Betcover

島 (shima)

いまが何年だろうと変わらない
ima ga nannen darou to kawaranai
どこでやるかは関係が無い
doko de yaru ka wa kankei ga nai
僕がプレゼント開けてみると
boku ga purezento akete miru to
いつもよりも早く
itsumo yori mo hayaku
朝が迎えに来たのさ
asa ga mukae ni kita no sa
夜が渋滞に巻き込まれようと
yoru ga juutai ni makikomarれよう to
後部座席の子供が泣いていようと
koubu zaseki no kodomo ga naite iyou to
ずれた気持ちは変わらないさ
zureta kimochi wa kawaranai sa
もう少しだけ眠りたいよ
mou sukoshi dake nemuritai yo

迷い込んだ飛行を 飛行を
mayoikonda hikou wo hikou wo
西洋の恋にあこがれていた
seiyou no koi ni akogarete ita
汚れたコンクリを当たる汗が
yogoreta konkuri wo ataru ase ga
誰かの姿に見えてくる
dareka no sugata ni miete kuru

僕は今どこですか
boku wa ima doko desu ka
涙にうつるあなたの体を
namida ni utsuru anata no karada wo
泳いで渡る魚がおぼれた
oyoide wataru sakana ga oboreta
海は僕のものだと思っていたよ
umi wa boku no mono da to omotte ita yo

ダメでしたダメでしたね
dame deshita dame deshita ne
吐いた言葉は全て吊り上げられて
haita kotoba wa subete tsuriagerarete
僕の涙は僕の島で
boku no namida wa boku no shima de

晴れました晴れましたね
hare mashita hare mashita ne
絶望は空に吸い込まれて
zetsubou wa sora ni suikomarれて
僕の涙は僕の島で
boku no namida wa boku no shima de

君の涙はどこへ?
kimi no namida wa doko e?

Isla

¿Qué año será ahora? No cambia nada
No importa dónde lo hagamos
Cuando abro el regalo que me diste
Viene más rápido que nunca
La mañana viene a buscarme
Aunque la noche esté atrapada en el tráfico
Aunque el niño en el asiento de atrás esté llorando
Mis sentimientos torcidos no cambian
Solo quiero dormir un poco más

Perdido en un vuelo, en un vuelo
Anhelando el amor de Occidente
El sudor que golpea el concreto sucio
Empieza a parecerse a alguien

¿Dónde estoy ahora?
Tu cuerpo reflejado en mis lágrimas
El pez que nada se ahoga
Pensé que el mar era solo mío

No funcionó, no funcionó, ¿verdad?
Las palabras que vomité fueron todas levantadas
Mis lágrimas son mi isla

Despejado, despejado, ¿verdad?
La desesperación se traga el cielo
Mis lágrimas son mi isla

¿A dónde van tus lágrimas?

Escrita por: 柳瀬二郎 (Jiro Yanase)