イカと蛸のサンバ (ikatotakonosanba)
ちさく くもった おんなたちのて
chisaku kumotta onnatachinote
きみは すねて かえらないと いった
kimi wa sunete kaeranaito itta
まっさきりに ふるいたったのは
massakiri ni furuitattano wa
あおじろい さばくに とりのこされた まだこ
aojiroi sabaku ni torinoko sareta madako
うみは せがみ くりかえす あきに
umi wa segami kurikaesu akini
ひとりぼっちに させないで
hitori bocchi ni sasenaide
それには あなたも あきれてしまう
soreni wa anatamo akireteshimau
とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi
わたし いかの さんばを どりたい
watashi ika no sanba o doritai
とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi
もてはやされた ひの ひかり
motehayasareta hi no hikari
あらわに なった かたい あだ
arawani natta katai ada
わかい ひろばに そびえたつ ぶんめいのとうで
wakai hirobani sobie tatsu bunmei notoude
きみに ふれたい
kimi ni furetai
さっかーぼーるが すなをかく
sakkaa booru ga suna o kaku
あいしょうは そこに うまっているのか
aishou wa sokoni umatte irunoka
ひっしに なって すなおかくけど
hisshi ni natte sunao kakukedo
ひは しずみ こどもの よぶ こえに ふりかえる
hiwa shizumi kodomo no yobu koe ni furikaeru
あおじろい さばくに とりのこされた まだこ
aojiroi sabakuni torinoko sareta madako
うみは せがみ くりかえす あきに
umi wa segami kurikaesu akini
ひとりぼっちに させないで
hitori bocchi ni sasenaide
あなたも きっと わすれてしまう
anata mo kitto wasurete shimau
とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi
わたし いかの さんばを どりたい
watashi ika no sanba o doritai
とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi
もてはやされた ひの ひかり
motehayasareta hi no hikari
あらわに なった かたい あだ
arawani natta katai ada
わかい ひろばに そびえたつ ぶんめいのとうで
wakai hirobani sobie tatsu bunmei notoude
きみに ふれたい
kimi ni furetai
もてはやされた ひの ひかり
motehayasareta hi no hikari
むちゅうに きえた ひるの はなび
muchu ni kieta hiru no hanabi
いかと たこの さんばさ さんばさ さんばで
ika to tako no sanba sa sanba sa sanba de
きみと いきたい
kimi to ikitai
Der Samba von Tintenfisch und Oktopus
Die kleinen, trüben Hände der Frauen
Du hast gesagt, du kommst nicht nach Hause, weil du schmollst
Das Erste, was zitterte, war
Das grünlich-weiße Kind, das in der Wüste zurückgelassen wurde
Das Meer ruft und wiederholt sich im Herbst
Lass mich nicht allein
Darüber wirst du auch erstaunt sein
In einem fernen Land bin ich
Ich möchte den Samba des Tintenfischs tanzen
In einem fernen Land bin ich
Das Licht der gefeierten Sonne
Hat die harte Feindschaft offenbart
In dem weichen Platz ragt der Turm der Zivilisation empor
Ich möchte dich berühren
Der Fußball gräbt den Sand
Ist die Zuneigung dort vergraben?
Ich werde verzweifelt, aber ich bin ehrlich
Die Sonne sinkt, ich schaue zurück auf die rufenden Kinder
Das grünlich-weiße Kind, das in der Wüste zurückgelassen wurde
Das Meer ruft und wiederholt sich im Herbst
Lass mich nicht allein
Du wirst es sicher auch vergessen
In einem fernen Land bin ich
Ich möchte den Samba des Tintenfischs tanzen
In einem fernen Land bin ich
Das Licht der gefeierten Sonne
Hat die harte Feindschaft offenbart
In dem weichen Platz ragt der Turm der Zivilisation empor
Ich möchte dich berühren
Das Licht der gefeierten Sonne
Die Mittagsfeuerwerke, die in Ekstase verschwanden
Der Samba von Tintenfisch und Oktopus, Samba, Samba, Samba
Ich möchte mit dir leben.