395px

De Samba van de Inktvis en de Octopus

Betcover

イカと蛸のサンバ (ikatotakonosanba)

ちさく くもった おんなたちのて
chisaku kumotta onnatachinote
きみは すねて かえらないと いった
kimi wa sunete kaeranaito itta
まっさきりに ふるいたったのは
massakiri ni furuitattano wa
あおじろい さばくに とりのこされた まだこ
aojiroi sabaku ni torinoko sareta madako
うみは せがみ くりかえす あきに
umi wa segami kurikaesu akini
ひとりぼっちに させないで
hitori bocchi ni sasenaide
それには あなたも あきれてしまう
soreni wa anatamo akireteshimau

とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi
わたし いかの さんばを どりたい
watashi ika no sanba o doritai
とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi

もてはやされた ひの ひかり
motehayasareta hi no hikari
あらわに なった かたい あだ
arawani natta katai ada
わかい ひろばに そびえたつ ぶんめいのとうで
wakai hirobani sobie tatsu bunmei notoude
きみに ふれたい
kimi ni furetai

さっかーぼーるが すなをかく
sakkaa booru ga suna o kaku
あいしょうは そこに うまっているのか
aishou wa sokoni umatte irunoka
ひっしに なって すなおかくけど
hisshi ni natte sunao kakukedo
ひは しずみ こどもの よぶ こえに ふりかえる
hiwa shizumi kodomo no yobu koe ni furikaeru

あおじろい さばくに とりのこされた まだこ
aojiroi sabakuni torinoko sareta madako
うみは せがみ くりかえす あきに
umi wa segami kurikaesu akini
ひとりぼっちに させないで
hitori bocchi ni sasenaide
あなたも きっと わすれてしまう
anata mo kitto wasurete shimau

とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi
わたし いかの さんばを どりたい
watashi ika no sanba o doritai
とおい いこくの ひとつの わたし
tooi ikoku no hitotsu no watashi

もてはやされた ひの ひかり
motehayasareta hi no hikari
あらわに なった かたい あだ
arawani natta katai ada
わかい ひろばに そびえたつ ぶんめいのとうで
wakai hirobani sobie tatsu bunmei notoude
きみに ふれたい
kimi ni furetai
もてはやされた ひの ひかり
motehayasareta hi no hikari
むちゅうに きえた ひるの はなび
muchu ni kieta hiru no hanabi
いかと たこの さんばさ さんばさ さんばで
ika to tako no sanba sa sanba sa sanba de
きみと いきたい
kimi to ikitai

De Samba van de Inktvis en de Octopus

Kleine, bewolkte handen van vrouwen
Jij zei dat je chagrijnig niet terug zou komen
Het eerste wat opviel was
Een nog niet volwassen wezen, achtergelaten in de bleke woestijn
De zee roept en herhaalt zich in de herfst
Laat me niet alleen
Daarom zou jij ook versteld staan

Ver van een vreemd land, ben ik één van hen
Ik wil de samba van de inktvis dansen
Ver van een vreemd land, ben ik één van hen

De stralen van de geprezen zon
Onthullen de harde vijand
In de zachte open ruimte torent de toren van de beschaving
Ik wil je aanraken

De voetbal verstopt zich in het zand
Is de liefde daar begraven?
Ik word wanhopig, maar ben eerlijk
De zon zakt, ik kijk om naar de roep van de kinderen

Een nog niet volwassen wezen, achtergelaten in de bleke woestijn
De zee roept en herhaalt zich in de herfst
Laat me niet alleen
Jij zult het ook zeker vergeten

Ver van een vreemd land, ben ik één van hen
Ik wil de samba van de inktvis dansen
Ver van een vreemd land, ben ik één van hen

De stralen van de geprezen zon
Onthullen de harde vijand
In de zachte open ruimte torent de toren van de beschaving
Ik wil je aanraken
De stralen van de geprezen zon
Verdwijnen in de opwinding van het middagvuurwerk
De samba van de inktvis en de octopus, samba, samba, samba
Ik wil met jou gaan.

Escrita por: Betcover!! / Jiro Yanase