Von Bittersüssem Suizid
Ich kann es nicht mehr messen.
Es trägt sich das, das was schwimmt.
Bist Du denn nicht beide?
Bist Du nicht alleine?
Bist Du nicht mein Verlangen?
Wo wir doch so weit unten sind!
Ist meine frische Lorain denn krank?
Und Du, Du liegst nur dort und harrst !
Viele Hekatombe,
verlieren sich in toter See.
Verrucht zu zein,
ist gar so schändlich !
Doch so ist mein Verlangen,
nun kann ich mit dir untergehen !
Ist meine frische Lorain denn krank?
Und Du, Du liegst nur dort und harrst !
De un suicidio agridulce
No puedo medirlo más.
Se lleva lo que flota.
¿No eres ambos?
¿No estás solo?
¿No eres mi deseo?
¡Donde estamos tan abajo!
¿Está mi fresca Lorain enferma?
¡Y tú, tú solo yaces allí esperando!
Muchos desastres,
se pierden en un mar muerto.
¡Ser tan maldito,
es tan vergonzoso!
Pero así es mi deseo,
¡ahora puedo hundirme contigo!
¿Está mi fresca Lorain enferma?
¡Y tú, tú solo yaces allí esperando!