The Scythe

I'm sorry, Daddy,
I won't do it again.
(choke/scream)

Time you joined us captain.
No, Mr. [name]
Hear me?
Captain, you're not going to damn well put your life on the line,
starting now!
As your commanding officer, I forbid it!

Forward weapons cabinet.
I figured you might say no,
so I came prepared.

Mr. [name], what is the meaning of this?
It means that I'm giving you an even chance, Captain,
which is more than you're giving the rest of us by staying out this hand.

You have a choice.
Either play this hand and get a fair shot of staying alive,
or sit out the hand DIE.

La guadaña

Lo siento, papá
No lo volveré a hacer
(estrangular/gritar)

Es hora de que nos acompañes, capitán
No, Sr. [nombre]
¿Me oyes?
Capitán, no va a poner su vida en peligro
¡A partir de ahora!
¡Como su oficial al mando, se lo prohíbo!

Armario de armas de avance
Me imaginé que podrías decir que no
así que vine preparado

Sr. [nombre], ¿cuál es el significado de esto?
Significa que le estoy dando una oportunidad, Capitán
que es más de lo que nos estás dando al resto de nosotros manteniéndonos fuera de esta mano

Tienes una opción
O juega esta mano y consigue una buena oportunidad de seguir vivo
o sentarse la mano MUERE

Composição: Stefan Netschio / Stefan Tillmann