Traducción generada automáticamente
The Scythe
Beborn Beton
La guadaña
The Scythe
Lo siento, papáI'm sorry, Daddy,
No lo volveré a hacerI won't do it again.
(estrangular/gritar)(choke/scream)
Es hora de que nos acompañes, capitánTime you joined us captain.
No, Sr. [nombre]No, Mr. [name]
¿Me oyes?Hear me?
Capitán, no va a poner su vida en peligroCaptain, you're not going to damn well put your life on the line,
¡A partir de ahora!starting now!
¡Como su oficial al mando, se lo prohíbo!As your commanding officer, I forbid it!
Armario de armas de avanceForward weapons cabinet.
Me imaginé que podrías decir que noI figured you might say no,
así que vine preparadoso I came prepared.
Sr. [nombre], ¿cuál es el significado de esto?Mr. [name], what is the meaning of this?
Significa que le estoy dando una oportunidad, CapitánIt means that I'm giving you an even chance, Captain,
que es más de lo que nos estás dando al resto de nosotros manteniéndonos fuera de esta manowhich is more than you're giving the rest of us by staying out this hand.
Tienes una opciónYou have a choice.
O juega esta mano y consigue una buena oportunidad de seguir vivoEither play this hand and get a fair shot of staying alive,
o sentarse la mano MUEREor sit out the hand DIE.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Beborn Beton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: