You've Changed
You moved away, from around the corner with somebody new.
Now they say that you are up and coming, but i'm not sure what it is you do.
Last year, from a to z, was a far cry from pain.
But anyone here could 've warned me how long it should've stayed the same,
It could've stayed the same.
You've changed, so have i,
But anyway, i tried to stay and now i wonder why
You've changed, and so have i.
Our independent ways of life just never seemed to apply.
And from now on, we carry on, but remember this:
We're writing our names in the lifes of the ones we miss.
It's funny how we use are pitty and replace it with joy.
You should've been there with me, in new york city, you could 've filled the void
But now, you try to get back at me with that same feeble stare.
You say, ò your life is just some stupid story and no one really caresó,
'cause no one really cares, that
You've changed, well so have i,
But anyway, i tried to stay and now i wonder why you've changed, and so have i.
Our independent ways of life just never seemed to apply.
Holy mary, mother of god, forgive our sins .
We never know what it is we've got until the cold city wind blows it all in our face,
With a humbling disgrace.
How do you deal with a story like this?
We're writing our names in the lifes of the ones we miss.
Has cambiado
Te mudaste, desde la esquina con alguien nuevo.
Ahora dicen que estás en ascenso, pero no estoy seguro de qué es lo que haces.
El año pasado, de la A a la Z, fue muy diferente al dolor.
Pero cualquiera aquí podría haberme advertido cuánto tiempo debería haber permanecido igual,
Podría haber permanecido igual.
Has cambiado, al igual que yo,
Pero de todos modos, intenté quedarme y ahora me pregunto por qué.
Has cambiado, al igual que yo.
Nuestras formas de vida independientes simplemente nunca parecieron aplicarse.
Y de ahora en adelante, seguimos adelante, pero recuerda esto:
Estamos escribiendo nuestros nombres en las vidas de aquellos que extrañamos.
Es gracioso cómo usamos nuestra lástima y la reemplazamos con alegría.
Deberías haber estado allí conmigo, en la ciudad de Nueva York, podrías haber llenado el vacío.
Pero ahora, intentas vengarte de mí con esa misma mirada débil.
Dices, 'tu vida es solo una historia estúpida y a nadie realmente le importa',
Porque a nadie realmente le importa, que
Has cambiado, bueno, yo también,
Pero de todos modos, intenté quedarme y ahora me pregunto por qué has cambiado, y yo también.
Nuestras formas de vida independientes simplemente nunca parecieron aplicarse.
Santa María, madre de Dios, perdona nuestros pecados.
Nunca sabemos lo que tenemos hasta que el frío viento de la ciudad nos lo sopla en la cara,
Con una humillante desgracia.
¿Cómo lidiar con una historia como esta?
Estamos escribiendo nuestros nombres en las vidas de aquellos que extrañamos.
Escrita por: Carol van Dijk / Peter Visser