Du, mein Land
Trauer mächt mein Herz zu Steinen
weint, weil hier die Liebe starb
Tote Blumen in den Hainen
wo Verrat das Land verdarb
Und der Gärtner pflanzt hier Steine
Er steht da, zählt seine Scheine
Ich möcht sterben und ich weine.
Vogelsang ward nun zu Stille
wissen ja nicht mehr wohin
Dieses Schweigen, dieses schrille
stumm die letzte Sängerin
Auch der letzte Baum wird fallen
Endlich, statt der Nachtigallen
klingen Waffen, hart, metallen.
Ach, das Schlimmste sind die Kinder
gestern grade noch und klar
spielen Schergen heut und Schinder
Verlor'n, wer ein Kind gebar
Gleichen fast schon den Soldaten
Mörder, Heuchler ihre Paten
Unsre Kinder so verraten.
Du, mein Land vor hundert Jahren
Du lebst nur noch im Archiv
Ach, wie willst du den bewahren
der am Morgen nach dir rief?
Bist zerteilt und so zerrissen
Deine Würde, dein Gewissen
ha'm sie einfach weggeschmissen.
Tú, mi tierra
El dolor convierte mi corazón en piedra
llora, porque aquí murió el amor
Flores muertas en los bosques
donde la traición arruinó la tierra
Y el jardinero siembra piedras aquí
Él está parado, contando su dinero
Quisiera morir y lloro.
El canto de los pájaros se convirtió en silencio
ya no saben a dónde ir
Este silencio, este estridente
muda a la última cantante
Incluso el último árbol caerá
Finalmente, en lugar de los ruiseñores
suena armas, duras, metálicas.
Oh, lo peor son los niños
ayer tan claros y puros
hoy juegan a ser verdugos y torturadores
Perdidos, quienes dieron a luz un niño
Casi se asemejan a los soldados
Asesinos, hipócritas sus padrinos
Nuestros niños tan traicionados.
Tú, mi tierra de hace cien años
Solo vives en los archivos
Oh, ¿cómo vas a preservar
a aquellos que te llamaron por la mañana?
Estás dividida y desgarrada
Tu dignidad, tu conciencia
simplemente las tiraron a la basura.