395px

Canción de amor

Bettina Wegner

liebeslied

Wo soll ich denn mit meinen Fingern hin
die mich nur selbst verwunden
Für alles, was ich will und bin
hat sich kein Platz gefunden.

Langsam hat meine Haut sich abgetrennt
die blieb auf irgendeiner Autobahn
Nachts leuchtet's da, wo sie verbrennt
und das hat niemand wehgetan.

Faß mich nicht an, ach, faß mich an
Ich bin das arme Huhn
das flügelschlagend doch nicht kann
was andre Vögel tun.

Hab keinen Himmel über mir
und unter mir kein Bett
kaum leben wir, schon sterben wir
und warn doch nie komplett.

Für den sich meine Haut verbrennt
der mich zu Hackfleisch macht
sterb' ich genau in dem Moment
wenn er drüber lacht.

Canción de amor

¿A dónde debo llevar mis dedos
que solo me lastiman a mí mismo?
Para todo lo que quiero y soy
no he encontrado un lugar.

Poco a poco mi piel se ha desprendido
quedó en alguna autopista
Por la noche brilla donde se quema
y eso no le ha dolido a nadie.

No me toques, oh, tocame
Soy la pobre gallina
que batiendo alas no puede
hacer lo que hacen otros pájaros.

No tengo cielo sobre mí
y debajo de mí no hay cama
apenas vivimos, ya morimos
y nunca fuimos completos.

Por aquel por el que mi piel arde
que me convierte en carne picada
muero justo en el momento
en que él se ríe de mí.

Escrita por: