395px

Mein Püree Zuerst

Bezerra da Silva

Meu Pirão Primeiro

Farinha pouca, meu pirão primeiro
Farinha pouca, meu pirão primeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro

E a chica assim dizia, na hora de preparar
Pro pirão ficar gostoso, tem que saber temperar

Eu falei pra você

Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro

Olha que o pirão da tia chica
Todos queriam comer
Porque era preparado
No azeite de dendê

Tô dizendo a você!

Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro

Olha que preto velho Benedito dizia pra tia Inês
Quem comer o pirão da chica, fica sem comer um mês

Eu falei pra você

Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro

Toda noite enluarada, tinha muita brincadeira
Pra comer o pirão da Chica, com batuque a noite inteira

Eu falei pra você

Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro

Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro

Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Se a farinha é pouca, meu pirão primeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro
Este é um velho ditado do tempo do cativeiro

Mein Püree Zuerst

Wenig Mehl, mein Püree zuerst
Wenig Mehl, mein Püree zuerst
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei

Und die Chica sagte so, beim Zubereiten
Damit das Püree lecker wird, muss man es gut würzen

Ich hab's dir gesagt

Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei

Schau, das Püree von Tante Chica
Wollten alle essen
Weil es zubereitet wurde
In Palmöl

Ich sag's dir!

Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei

Schau, der alte Benedito sagte zu Tante Inês
Wer das Püree von Chica isst, bleibt einen Monat ohne Essen

Ich hab's dir gesagt

Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei

Jede mondhelle Nacht gab es viel Spaß
Um das Püree von Chica zu essen, mit Trommeln die ganze Nacht

Ich hab's dir gesagt

Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei

Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei

Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Wenn das Mehl wenig ist, mein Püree zuerst
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei
Das ist ein altes Sprichwort aus der Zeit der Sklaverei

Escrita por: Jorge Garcia