A Alegria de Uma Tristeza
Existem coisas que a gente não esquece
Nem mesmo o tempo nos apaga da lembrança
Eu não me esqueço das roupinhas remendadas
Que me vestiram nos meus tempos de criança
Meus pais humildes eram pobres, muito pobres
Que não puderam nem dar estudo pra mim
Por isso hoje eu descrevo com tristeza
A minha infância que foi realmente assim
Papai Noel não encontrou meu endereço
Não tive o riso de uma criança feliz
Faltou-me a luz que ilustra grandes homens
Não pude dar o melhor de mim ao meu país
Enxergo a vida toda cheia de caminhos
Onde se cruzam muitos seres diferentes
E toda vez que me defronta um mendigo
Vem-me a lembrança a pobreza de uma gente
Creio no homem e nas leis da minha terra
Que todos tenham luz radiante a seguir
E a luz do amor, da compreensão e do saber
Faça meu filho não sofrer o que eu sofri
Papai Noel não encontrou meu endereço
Não tive o riso de uma criança feliz
Faltou-me a luz que ilustra grandes homens
Não pude dar o melhor de mim ao meu país
La alegría de un dolor
Hay cosas que no olvidas
Ni siquiera el tiempo nos borra de la memoria
No me olvido de la ropa parcheada
Que me vistió en mis días como un niño
Mis humildes padres eran pobres, muy pobres
¿Quién ni siquiera podría estudiarme
Así que hoy describo con tristeza
Mi infancia fue realmente así
Santa no encontró mi dirección
No tenía la risa de un niño feliz
Me ha faltado la luz que ilustra a los grandes hombres
No podía hacerle lo mejor posible a mi país
Veo toda mi vida llena de caminos
Donde muchos seres diferentes se cruzan
Y cada vez que te enfrentas a un mendigo
Recuerdo la pobreza de un pueblo
Creo en el hombre y en las leyes de mi tierra
Que todo el mundo tenga una luz radiante que seguir
Y la luz del amor, la comprensión y el conocimiento
Haz que mi hijo no sufra lo que sufrí
Santa no encontró mi dirección
No tenía la risa de un niño feliz
Me ha faltado la luz que ilustra a los grandes hombres
No podía hacerle lo mejor posible a mi país
Escrita por: Braz Baccarin / Dino Franco