Nossos Caminhos
Foi tanta raiva que passei no teu convívio
Que toda vez que me recordo sinto mal
No colorido apogeu da tua vida
Eu não passei de simples folhas de jornal
Enquanto eu ia ganhar o teu sustento
Fazia coisas que não posso nem falar
Talvez pensando em ter um mundo de riqueza
E por ser pobre nunca pude te dar
Fui teu palhaço, teu chinelo, teu remendo
Sem o direito de ao menos reclamar
Noites inteiras passei em desespero
Me esforçando para não me ver chorar
Te adorei como se fosses uma santa
Te entreguei com tanto amor meu coração
Mas fui jogado num abismo de tristeza
Sentindo as chamas queimar minha paixão
E na distância em que vivemos separados
Nossos caminhos tem dois rumos diferentes
Talvez um dia outra vez eles se cruzem
E por castigo nos coloquem frente a frente
Eu te afirmo que levantarei meu rosto
E cantarei esta canção como presente
Vaya com Dios my vida
Vaya com Dios my amor
Nuestros Caminos
Fue tanta rabia que pasé en tu convivencia
Que cada vez que recuerdo me siento mal
En el apogeo colorido de tu vida
Yo no fui más que simples hojas de periódico
Mientras yo ganaba tu sustento
Hacía cosas que ni siquiera puedo mencionar
Quizás pensando en tener un mundo de riqueza
Y por ser pobre nunca pude darte
Fui tu payaso, tu chancla, tu remiendo
Sin el derecho ni siquiera de quejarme
Noches enteras pasé en desesperación
Esforzándome para no llorar
Te adoré como si fueras una santa
Te entregué con tanto amor mi corazón
Pero fui arrojado a un abismo de tristeza
Sintiendo las llamas quemar mi pasión
Y en la distancia en la que vivimos separados
Nuestros caminos tienen dos rumbos diferentes
Quizás algún día vuelvan a cruzarse
Y por castigo nos pongan frente a frente
Te aseguro que levantaré mi rostro
Y cantaré esta canción como regalo
Vaya con Dios mi vida
Vaya con Dios mi amor
Escrita por: Antonio De Lima / Dino Franco