Ilha Bela
Ah,
Bem hoje vai chover
Bem hoje que eu queria
Morrer nos braços dela
No colo dela
Bem hoje não tem lua
E tanto que eu queria
Vê-la, vê-la, vê-la...
Ah, quanta saudade eu tenho dela
Ah, quanta vontade eu tenho dela
Ah, que fogo arde em torno dela
Quanta vida
Quanta vela
Quanto mar no porto dela
Ah, leva no ar estrela bela
Vai, leva o meu sopro só pra ela
Leve como vento
Há de morrer meu lamento
Quando eu ancorar no porto dela
----------------------------------
Ah, juste aujourd'hui il pleut
Aujourd'hui où je voulais mourir dans ses bras
Aujourd'hui il n'y a pas de lune
Et moi je voulais tellement
La voir, la voir, la voir
Ah, comme je m'ennuie d'elle
Ah, comme j'ai envie d'elle
Ah, ce feu qui brûle en elle
Cette vie, ces voiles, cette mer tout autour d'elle !
Ah, emporte en l'air, étoile belle
Va, porte mon souffle jusqu'à elle
Léger comme le vent
Mourra enfin mon tourment
Quand j'accosterai son port à elle
Isla Bella
Ah,
Hoy va a llover
Hoy que yo quería
Morir en sus brazos
En su regazo
Hoy no hay luna
Y tanto que yo quería
Verla, verla, verla...
Ah, cuánta añoranza tengo de ella
Ah, cuántas ganas tengo de ella
Ah, qué fuego arde alrededor de ella
Cuánta vida
Cuánta vela
Cuánto mar en su puerto
Ah, lleva en el aire estrella bella
Ve, lleva mi aliento solo para ella
Liviano como el viento
Morirá mi lamento
Cuando atraque en su puerto
----------------------------------
Ah, justo hoy está lloviendo
Hoy que quería morir en sus brazos
Hoy no hay luna
Y yo quería tanto
Verla, verla, verla
Ah, cuánto la extraño
Ah, cuánto la deseo
Ah, ese fuego que arde en ella
¡Qué vida, qué velas, qué mar alrededor de ella!
Ah, lleva en el aire, estrella bella
Ve, lleva mi aliento hasta ella
Liviano como el viento
Finalmente morirá mi tormento
Cuando atraque en su puerto