La Noirceur (Vai Passar)
Il va pleuvoir
Le ciel s'est couvert
La noirceur
En pleine journée
Je ferme la fenêtre
La pluie m'effraie
En refermant les yeux
J’attends que ça passe
Mes idées toutes désordonnées
Tout me semble dérailler
Serrement à la poitrine
Le coeur déchiré
Il va pleuvoir (vai chover)
Le ciel s'est couvert (sol se escondeu)
La noirceur (de manhã)
En pleine journée (noite apareceu)
Pour certains ce n'est qu'une pluie fine
Mais pour moi c'est comme la mer
Une averse sur ma tête
Qui m'inonde toute entière
Lembra que
Vai chover mas vai passar
Il va pleuvoir
Mais ça va passer
La Oscuridad (Va a Pasar)
Va a llover
El cielo se ha cubierto
La oscuridad
En pleno día
Cierro la ventana
La lluvia me asusta
Al cerrar los ojos
Espero que pase
Mis ideas todas desordenadas
Todo parece descarrilarse
Apretón en el pecho
El corazón destrozado
Va a llover (va a chover)
El cielo se ha cubierto (el sol se escondió)
La oscuridad (de la mañana)
En pleno día (la noche apareció)
Para algunos es solo una lluvia ligera
Pero para mí es como el mar
Un chaparrón sobre mi cabeza
Que me inunda por completo
Recuerda que
Va a llover pero va a pasar
Va a llover
Pero va a pasar