Ambivalence Avenue
In between these white hotels
The parallel pavements are peaceful
The fallen leaves from flakey trees
That decorate car bonnets
I had this beautiful day-dreaming moment
The sun was shining strangely amber
Shouldered by flickering golden-green avenues
And city-doves perching on vapour trails
Then we saw from the upper deck
Watching ourselves as if seeing our future
Greeted by strangers who seemed to be good friends
And welcomed us through their shiny red door
Avenida de Ambivalencia
Entre estos hoteles blancos
Los pavimentos paralelos son pacíficos
Las hojas caídas de los árboles escamosos
Que decoran los capós de los autos
Tuve este hermoso momento de ensoñación
El sol brillaba extrañamente ámbar
Apoyado en avenidas dorado-verde parpadeantes
Y palomas de ciudad posadas en estelas de vapor
Luego vimos desde la cubierta superior
Observándonos como si viéramos nuestro futuro
Saludados por extraños que parecían buenos amigos
Y nos dieron la bienvenida a través de su brillante puerta roja