Lifeline
you live so far away from me,
fate brought you into my world,
and then one night
your eyes were burning through my soul,
now i can't go home anymore...
that night you lay there beside me,
you whispered softly in my ear,
you said that you would always love and wait for me,
now i can't go home anymore...
send me a lifeline,
send me a lifeline,
send me a lifeline,
send me a lifeline...
in this life we will never find
another love like yours and mine
is there a way that i can show you how i feel?
words aren't on enough anymore...
send me a lifeline,
send me a lifeline,
send me a lifeline,
send me a lifeline...
remember talking on the phone?
you were half a world away...
you promised we would marry,
and i would be your bride.
please don't go back on your word...
send me a lifeline,
send me a lifeline,
send me a lifeline,
send me a lifeline...
Cuerda de salvamento
Vives tan lejos de mí,
el destino te trajo a mi mundo,
y luego una noche
tus ojos quemaban mi alma,
ahora ya no puedo volver a casa...
esa noche yacías a mi lado,
me susurraste suavemente al oído,
dijiste que siempre me amarías y esperarías por mí,
ahora ya no puedo volver a casa...
envíame una cuerda de salvamento,
envíame una cuerda de salvamento,
envíame una cuerda de salvamento,
envíame una cuerda de salvamento...
en esta vida nunca encontraremos
otro amor como el tuyo y el mío,
¿hay alguna forma en que pueda mostrarte cómo me siento?
las palabras ya no son suficientes...
envíame una cuerda de salvamento,
envíame una cuerda de salvamento,
envíame una cuerda de salvamento,
envíame una cuerda de salvamento...
¿recuerdas hablar por teléfono?
estabas a medio mundo de distancia...
prometiste que nos casaríamos,
y yo sería tu novia.
por favor, no vuelvas atrás en tu palabra...
envíame una cuerda de salvamento,
envíame una cuerda de salvamento,
envíame una cuerda de salvamento,
envíame una cuerda de salvamento...