395px

Azul (Versión Japonesa)

BIGBANG

Blue (Japanese Version)

ふゆからはるへかわる
fuyu kara haru he kawaru
こころはなつかしさであざだらけ
kokoro wa natsukashisa de aza darake

I’m singing my blues かなしみもなみだもあおくそまる
I’m singing my blues kanashimi mo namida mo aoku somaru
I’m singing my blues うきぐもにはなしたあい Oh oh
I’m singing my blues ukigumo ni hanashita ai Oh oh

みずからはなれたから いまsay good night
mizukara hanareta kara Ima say good night
ぼくたちのLove story tonight
bokutachi no Love story tonight
あいのまえにBのつけた When I said good bye
ai ‘ no mae ni ‘ B ‘ o tsuketa When I said good bye
きみのめはTeary eyes
kimi no me wa Teary eyes
わすれたいのにできないよ I feel so hollow
wasuretai no ni dekinai yo I feel so hollow
きみいがいのひとを
kimi igai no hito wo
あいすることはないよ All alone now everyday
aisuru koto wa nai yo All alone now everyday

であってからきみをあいしたしぬほど
deatte kara kimi o aishita shinu hodo
いまやあおくそまりかれ
imaya aoku somari kare
きみをかんじられないこころに
kimi o kanjirarenai kokoro ni

ふゆからはるへかわる
fuyu kara haru he kawaru
こころはなつかしさであざだらけ
kokoro wa natsukashisa de aza darake

I’m singing my blues かなしみもなみだもあおくそまる
I’m singing my blues kanashimi mo namida mo aoku somaru
I’m singing my blues うきぐもにはなしたあい Oh oh
I’m singing my blues ukigumo ni hanashita ai Oh oh

しんぞうがとまったようだ
shinzou ga tomatta you da
おわったところでこおりついたYou and I
owatta tokoro de kooritsuita You and I
あたまにきざむTrauma かわくなみだでおもいだすおれのあい
atama ni kizamu Trauma kawaku namida de omoidasu ore no ai
からくもかなしくもない
karakumo kanashiku mo nai
Talking to myself inside がまんできずこたえられない
Talking to myself inside gaman dekizu kotaerarenai
すべてはしかたがなかった
subete wa shikata ga nakatta
ひとはであいやわかれをつづけるんだ
hito wa deai ya wakare wo tsudukerunda

であってからきみをあいしたしぬほど
deatte kara kimi o aishita shinu hodo
いまやあおくこおりついた
imaya aoku kooritsuita
きみをかんじられないこころに
kimi o kanjirarenai kokoro ni

ふゆからはるへかわる
fuyu kara haru he kawaru
こころはなつかしさであざだらけ
kokoro ha natsukashisa de aza darake

あおいつきあかりあびてこんやもねむりにつく
aoi tsuki akari abite konya mo nemuri ni tsuku
ゆめでもきみをさがしてさまよいこのうたうたうよ
yume de mo kimi wo sagashite samayoi kono uta utau yo

I’m singing my blues かなしみもなみだもあおくそまる
I’m singing my blues kanashimi mo namida mo aoku somaru
I’m singing my blues うきぐもにはなしたあい
I’m singing my blues ukigumo ni hanashita ai
I’m singing my blues かなしみもなみだもあおくそまる
I’m singing my blues kanashimi mo namida mo aoku somaru
I’m singing my blues うきぐもにはなしたあい Oh oh
I’m singing my blues ukigumo ni hanashita ai Oh oh

Azul (Versión Japonesa)

De invierno a primavera cambia
El corazón está lleno de nostalgia y cicatrices

Estoy cantando mis blues, la tristeza y las lágrimas se vuelven azules
Estoy cantando mis blues, el amor que dejé en las nubes Oh oh

Por separarnos ahora, digo buenas noches
Nuestra historia de amor esta noche
Antes del amor, la 'B' que dejaste cuando dije adiós
Tus ojos están llorosos
Quiero olvidar pero no puedo, me siento tan vacío
Amar a alguien más que a ti
No es algo que pueda hacer, todo solo ahora todos los días

Desde que nos conocimos, te amé hasta morir
Ahora estás tan frío y distante
En un corazón que ya no puede sentirte

De invierno a primavera cambia
El corazón está lleno de nostalgia y cicatrices

Estoy cantando mis blues, la tristeza y las lágrimas se vuelven azules
Estoy cantando mis blues, el amor que dejé en las nubes Oh oh

Se siente como si mi corazón se detuviera
Terminamos congelados tú y yo
Un trauma que corta en mi mente, recordando mi amor con lágrimas secas
No es ni amargo ni triste
Hablando conmigo mismo por dentro, no puedo soportarlo
Todo fue inevitable
Las personas continúan con encuentros y despedidas

Desde que nos conocimos, te amé hasta morir
Ahora estás tan frío y distante
En un corazón que ya no puede sentirte

De invierno a primavera cambia
El corazón está lleno de nostalgia y cicatrices

Bajo la luz de la luna azul, esta noche también me duermo
Buscándote incluso en mis sueños, cantando esta canción deambulo

Estoy cantando mis blues, la tristeza y las lágrimas se vuelven azules
Estoy cantando mis blues, el amor que dejé en las nubes
Estoy cantando mis blues, la tristeza y las lágrimas se vuelven azules
Estoy cantando mis blues, el amor que dejé en las nubes Oh oh

Escrita por: