395px

Un Tonto de Lágrimas (Versión Japonesa)

BIGBANG

A Fool Of Tears (Japanese Version)

Yo
Yo
I feel so empty
I feel so empty
Since you left me
Since you left me

Wanna see your face my girl
Wanna see your face my girl
Its like I dont even know to explain
Its like I dont even know to explain
you see Im sayin?
you see Im sayin?

くるしくて
Kurushikute
せつなくて
Setsunakute
あいにつかれたなら
Ai ni tsukareta nara
めをとじて
Me wo tojite
このかたによりかかりねむればいい
Kono kata ni yori kakari nemureba ii
これいじょうかなしみひとりかかえこまずに
Kore ijou kanashimi hitori kakae komazu ni
ほほえんでみせてよぼくだけに
Hohoende misete yo boku dake ni

あいにきづいていたよるは
Ai ni kizuteita yoru wa
なみだかれるまでないて(かれるまで
Namida kareru made naite (kareru made)
ほしぞらのしたふたりで
Hoshizora no shita futari de
きゃんどるをともそうよ
Kyandoru wo tomosou yo
くものながれにまかせて(まかせて
Kumo no nagare ni makasete (makasete)
なみだかれるまでずっと
Namida kareru made zutto
あさひがてらしまちなかを
Asahi ga terashi machi naka wo
あるきだそう(だそう) together(together
Arukidasou (dasou) together (together)

いちにちがこんなにもながくかんじるのは
Ichi nichi ga konna ni mo nagaku kanjiru no wa
そのえがおそのこえにふれられぬもどかしさで
Sono egao sono koe ni furerarenu modokashisa de
きづけばどうしようもなくむちゅうになってた
Kizukeba dou shiyou mo naku muchuu ni natteta
ほほえんでみせてよ
Hohoende misete yo
please dont leave me baby
Please dont leave me baby

あいをわかちあえるから
Ai wo wakachiaeru kara
なにもおそれないでいい
Nanimo osorenaide ii
ほしぞらのしたふたりで
Hoshizora no shita futari de
きゃんどるをともそうよ
Kyandoru wo tomosou yo
かぜのながれをかんじて(かんじて
Kaze no nagare wo kanjite (kanjite)
きえないようにまもってく(きえないように
Kienai you ni mamotteku (kienai you ni)
あさひがつつむせかいを
Asahi ga tsutsumu sekai wo
ふたりまっとう forever
Futari mattou forever

こころのおくにそとともした
Kokoro no oku ni soto tomoshita
ふたりをてらすきゃんどるのあかりを(forever and every night
Futari wo terasu kyandoru no akari wo (forever and every night)
たえまなく yeah
Taemanaku yeah
あいをそそぐから
Ai wo sosogu kara

Yo listen idnundanun marun no way
Yo listen idnundanun marun no way
nan no hanabakke morununde
nan no hanabakke morununde
nowahan sajin han jang kkuthne boriji mothago barabone
nowahan sajin han jang kkuthne boriji mothago barabone
ama na no animyon dashin sarangirango dubon dashi
ama na no animyon dashin sarangirango dubon dashi
hagoshiphjido hal sudo obso
hagoshiphjido hal sudo obso
negen ije no animyon andwe plz come back here
negen ije no animyon andwe plz come back here

Sumanhun saramdul sogeso nol jikhyonel su isso
Sumanhun saramdul sogeso nol jikhyonel su isso
nol wihe sal su isso ma baby
nol wihe sal su isso ma baby
ijekkaji gil irhun ne maumsog juinun
ijekkaji gil irhun ne maumsog juinun
baro noppunin gol ma lady
baro noppunin gol ma lady
no obshin sum shwil su obnun gol dorawajwo girl
no obshin sum shwil su obnun gol dorawajwo girl
nega nomudo bogo shipho cuz youre ma luv
nega nomudo bogo shipho cuz youre ma luv

あいにみたされたよるは
Ai ni mitasareta yoru wa
なみだかれるまでないて(かれるまでないて
Namida kareru made naite (kareru made naite)
ほしぞらのしたふたりで
Hoshizora no shita futari de
きゃんどるをともそうよ
Kyandoru wo tomosou yo
あいにみたされたあさは
Ai ni mitasareta asa wa
えがおをつきるまでずっと(つきるまで
Egao wo tsukiru made zutto (tsukiru made)
あさひがつつむせかいで
Asahi ga tsutsumu sekai de
ふたりうたおう forever(forever
Futari utaou forever (forever)

forever and ever you see?
(Forever and ever you see ?)
come on, listen girl
Come on, listen girl
youre ma girl and thats ma world
(Youre ma girl and thats ma world)
my baby
My baby
my lady(yeah baby
My lady (Yeah baby)
yeah(only one
Yeah (Only one)

Un Tonto de Lágrimas (Versión Japonesa)

Yo
Me siento tan vacío
Desde que me dejaste

Quiero ver tu rostro, mi chica
Es como si ni siquiera supiera cómo explicar...
¿me entiendes?

Doloroso
Doloroso
Si estás cansado de amar
Cierra los ojos
Sería bueno si pudiera dormir abrazado a este hombro
Sin cargar más tristeza solo
Sonríeme a mí solo

La noche en la que me lastimaste con amor
Lloraré hasta que se sequen las lágrimas (hasta que se sequen)
Bajo el cielo estrellado
Encendamos una vela
Confía en el flujo de las nubes (confía)
Lloraré hasta que se sequen siempre
El sol iluminará la ciudad
Vamos a caminar juntos (sí) juntos (juntos)

Sentir que un día es tan largo
Con esa sonrisa, con esa voz, con esa frustración inalcanzable
Sin darme cuenta, me había vuelto loco
Sonríeme
Por favor, no me dejes, cariño

Porque compartimos amor
No hay nada de qué temer
Bajo el cielo estrellado
Encendamos una vela
Sintiendo el flujo del viento (sintiendo)
Protegiéndonos para no desaparecer (para no desaparecer)
El sol envuelve el mundo
Juntos, eternamente para siempre

Iluminando desde adentro del corazón
La luz de la vela que nos ilumina (por siempre y cada noche)
Infinitamente, sí
Porque derramo amor

Escucha, no hay forma de entender
¿Qué estás diciendo? No entiendo nada
Ahora, mira las fotos, no puedo ver nada
Si eres dulce, entonces te amo, si eres amargo, entonces te odio
Aunque quiera verte, no puedo
Ahora, no puedo, por favor, vuelve aquí

Puedo encontrarte entre la multitud de personas
Puedo vivir por ti, nena
Hasta ahora, el camino que hemos recorrido
Es solo para ti, mi dama
No puedo vivir sin ti, vuelve, chica
Porque te extraño mucho, porque eres mi amor

La noche en la que me llenaste de amor
Lloraré hasta que se sequen las lágrimas (hasta que se sequen)
Bajo el cielo estrellado
Encendamos una vela
La mañana en la que me llenaste de amor
Sonreiré hasta que se acabe (hasta que se acabe)
Envolviendo el mundo con el sol
Cantemos juntos por siempre (por siempre)

(Por siempre y siempre, ¿ves?)
Vamos, escucha chica
(Eres mi chica y ese es mi mundo)
Mi amor
Mi dama (Sí, nena)
Sí (Solo una)

Escrita por: