Les Jours De Pluie
Les jours de pluie
Me rappellent l'absence
Et la mémoire fuit
Contre un mur de silence
Les jours de pluie
Mes instants se déhanchent
J'étouffe un cri
Et je t'abats d'une balle blanche
Et je t'attends sans t'attendre
Même s'il pleut à coeur fendre
Les jours de pluie sans vous
Sur l'écran de brume
Je dessine votre visage
Les jours de pluie me rendent fou
Goutte à goutte, le temps s'écoule
Comme rivière portant sa houle
Et ma mémoire
Les jours de pluie
Je suis loin de l'enfance
Partout j'écris
Que j'ai peur de ma démence
Je reviendrai sans le dire
Juste quand la pluie te chavire
Les jours de pluie seront doux
Sur l'écran de brume
On cachera nos visages
Les jours de pluie nous rendront fous
Goutte à goutte, le temps coulera
Comme rivière entre nos bras
Dans nos mémoires
Les jours de pluies sans vous
Sur l'écran de brume
Je dessine votre visage
Les jours de pluie me rendent fou
Goutte à goutte, le temps s'écoule
Comme rivière portant sa houle
...et ta mémoire...
Días de Lluvia
Los días de lluvia
Me recuerdan tu ausencia
Y la memoria se escapa
Contra un muro de silencio
Los días de lluvia
Mis momentos se tambalean
Sufoco un grito
Y te derribo con una bala blanca
Y te espero sin esperarte
Aunque llueva a cántaros
Los días de lluvia sin ti
En la pantalla de neblina
Dibujo tu rostro
Los días de lluvia me vuelven loco
Got a gota, el tiempo se escurre
Como un río llevando su oleaje
Y mi memoria
Los días de lluvia
Estoy lejos de la infancia
En todas partes escribo
Que tengo miedo de mi demencia
Volveré sin decirlo
Justo cuando la lluvia te arrastre
Los días de lluvia serán suaves
En la pantalla de neblina
Ocultaremos nuestros rostros
Los días de lluvia nos volverán locos
Got a gota, el tiempo fluirá
Como un río entre nuestros brazos
En nuestras memorias
Los días de lluvia sin ti
En la pantalla de neblina
Dibujo tu rostro
Los días de lluvia me vuelven loco
Got a gota, el tiempo se escurre
Como un río llevando su oleaje
...y tu memoria...