Ouvrez-Moi Le Coeur
Quand viendra le moment de rire
De c'qui vous a fait mal
Et de garder en souvenir
Mon nom sur une étoile
Quand viendra le moment de dire
Nous nous sommes tant aimés
Et si vous m'avez fait souffrir
Je vous ai pardonné
Ouvrez-moi, ouvrez-moi le coeur
Ouvrez-moi, ouvrez-moi le coeur
Quand enfin vous saurez jusqu'où
J'ai vécu pour mourir
Quand viendra le moment pour vous
De m'quitter sans m'haïr
Et quand il sera temps pour nous
D'être enfin réunis
Quand nous ne serons plus jaloux
De ce que l'autre n'a pas dit
Ouvrez-moi, ouvrez-moi le coeur
Ouvrez-moi, ouvrez-moi le coeur
Ouvrez les portes de mon âme
Ouvrez le coeur du fou
Qui n'a aimé que vous, madame
Et n'aimera que vous
Ouvrez-moi, ouvrez-moi le coeur
Ouvrez-moi, ouvrez-moi le coeur
Ouvrez-moi, ouvrez-moi le coeur
Ouvrez-moi, ouvrez-moi le coeur
Ouvrez-moi, ouvrez-moi le coeur
Ouvrez-moi, ouvrez-moi le coeur
Ábreme el corazón
Cuando llegue el momento de reír
De lo que te ha hecho daño
Y de guardar como recuerdo
Mi nombre en una estrella
Cuando llegue el momento de decir
Nosotros nos amamos tanto
Y si me has hecho sufrir
Yo te he perdonado
Ábreme, ábreme el corazón
Ábreme, ábreme el corazón
Cuando finalmente sepas hasta dónde
He vivido para morir
Cuando llegue el momento para ti
De dejarme sin odiar
Y cuando sea tiempo para nosotros
De estar finalmente reunidos
Cuando ya no seamos celosos
De lo que el otro no ha dicho
Ábreme, ábreme el corazón
Ábreme, ábreme el corazón
Abre las puertas de mi alma
Abre el corazón del loco
Que solo te ha amado a ti, señora
Y solo te amará a ti
Ábreme, ábreme el corazón
Ábreme, ábreme el corazón
Ábreme, ábreme el corazón
Ábreme, ábreme el corazón
Ábreme, ábreme el corazón
Ábreme, ábreme el corazón