Katicabogár II.
1. Rutinos megalkuvók fejében
Hajlongó gondolatok között,
Kígyókként csúszó érvekkel
Vigyáznak jó hírnevükre az évek.
2. Lányok előtt térdre eső férfiasságuk
Mosolyogva metszi el nyakam,
Szokatlan hangomat morzsolgatva a zsebükben.
R. Nemrég még egymásért kiabáltunk,
Ma már csak egymás mellett állva ordítunk.
Tegnap még élt a katicabogár,
De ma már csak egymásnak bólogat a bábu pár.
3.Térdig letolt vélemények
Rogynak a bokámra naponta,
Eseményeket helyettesítő fényképként
Ragadnak az arcomba a tények.
4. Párnás semmittevéshez szokott,
Fapados gondolataik,
Első osztályon utaznak,
Érdemeiket mozdonyként használva a síneken.
El escarabajo II
1. En las mentes conformistas
Entre pensamientos frenéticos,
Con argumentos que se deslizan como serpientes
Cuidan de su buena reputación a lo largo de los años.
2. Ante las chicas, su hombría se arrodilla
Sonriendo mientras corta mi cuello,
Manipulando mi extraña voz en sus bolsillos.
R. Hace poco gritábamos el uno por el otro,
Hoy solo gritamos uno al lado del otro.
Ayer el escarabajo aún vivía,
Pero hoy solo se asienten el uno al otro las marionetas.
3. Opiniones hasta los tobillos
Se desploman sobre mis hombros a diario,
Eventos reemplazados por fotografías
Se adhieren a mi rostro como hechos.
4. Acostumbrados a la inactividad acolchada,
Con sus pensamientos básicos,
Viajan en primera clase,
Utilizando sus méritos como locomotoras en las vías.