395px

Hoe heb je dat gedaan

Bilal Derky

كيف عملت هيك

ولا كان على بالي
wala kan 3ala bali
اني اتعلق أو اني حب واشتاق
ani ata3alaq aw ani hubb w ashtaq
انها تلفتني واتعلق متل الولاد
anha taliftani wa ata3alaq mitl al awlad
ولا كان على بالي يا امي
wala kan 3ala bali ya ummi
ولا كان عالبال
wala kan 3al bal
ولا كان عالبال
wala kan 3al bal
كيف عملت هيك
kayf 3amilt hayk

سحروني عيونا
sa7aruni 3uyuna
واخدوني من رمشة عين
wa akhduni min ramishat 3ayn
شو السر يلي فيها
shu al sir yalli fiha
خلتني أعشقها بيومين
khalitni a3shiqha biyumayn
أنا ماني بوعيي يا امي
ana mani bi3uyyi ya ummi
أنا ضايع وين
ana daye3 wayn
كيف عملت هيك
kayf 3amilt hayk

وانا ما بنلام
wa ana ma bnlam
لو شفتو عيونا كنتو فهمتوني
law shuftu 3uyuna kuntu fahmtuuni
ريف الغزال
rif al ghazal
وسواد الكحل مزين الجفون
wa suwad al kahal mazayn al jufun
ويحلا الدلال
wayi7la al dalal
والسارق قلبي يفداه جنوني
wa al sarreq qalbi yifdaho jununi
كل اللي صار
kull illi sar
في عيون دباحة وقتلوني
fi 3uyun daba7a wa qataluni

وأمانة عليك
wa amanah 3alayk
حبك شط رسيني عليه
hubbak shatt rasini 3alayh
أنا قلبي علق بايديك
ana qalbi 3alaq bi aydiik
شو عملت أنا حتى سرقني الحب
shu 3amilt ana 7atta saraqni al hubb
سهّرني الليل
sahharni al layl
أنا ضايع ليه
ana daye3 layh
دلني اخدني ع وين
dalni akhdni 3a wayn
ورسيني عليك
wa rasini 3alayk
كيف عملت هيك
kayf 3amilt hayk

سحروني عيونا
sa7aruni 3uyuna
واخدوني من رمشة عين
wa akhduni min ramishat 3ayn
شو السر يلي فيها
shu al sir yalli fiha
خلتني أعشقها بيومين
khalitni a3shiqha biyumayn
أنا ماني بوعيي يا امي
ana mani bi3uyyi ya ummi
أنا ضايع وين
ana daye3 wayn
كيف عملت هيك
kayf 3amilt hayk

Hoe heb je dat gedaan

Ik had er niet aan gedacht
Dat ik zou hechten of zou houden en verlangen
Dat ze me zou aantrekken en ik zou hechten als een kind
Ik had er niet aan gedacht, oh mama
Ik had er niet aan gedacht
Ik had er niet aan gedacht
Hoe heb je dat gedaan

Haar ogen betoverden me
En namen me in een oogwenk mee
Wat is het geheim dat ze heeft
Dat me deed verliefd worden in twee dagen
Ik ben niet bij mijn verstand, oh mama
Ik ben verdwaald, waar
Hoe heb je dat gedaan

En ik ben niet te verwijten
Als jullie haar ogen zagen, zouden jullie me begrijpen
De schoonheid van een gazelle
En het zwart van de eyeliner siert haar ogen
En wat een charme
En de dief van mijn hart, ik geef me over aan mijn gekte
Alles wat er gebeurde
In dodelijke ogen, ze hebben me vermoord

En ik vraag je
Je liefde is een haven, laat me daar aanmeren
Mijn hart hangt aan jouw handen
Wat heb ik gedaan dat de liefde me heeft gestolen
De nacht hield me wakker
Ik ben verdwaald, waarom
Laat me zien waar naartoe
En laat me aan jou over
Hoe heb je dat gedaan

Haar ogen betoverden me
En namen me in een oogwenk mee
Wat is het geheim dat ze heeft
Dat me deed verliefd worden in twee dagen
Ik ben niet bij mijn verstand, oh mama
Ik ben verdwaald, waar
Hoe heb je dat gedaan

Escrita por: